- 拼音版原文全文
送 萧 瑞 卿 宋 /杨 万 里 异 县 二 百 里 ,分 襟 五 十 年 。肯 来 寻 病 者 ,相 对 各 苍 然 。举 似 儿 时 话 ,茫 如 梦 里 烟 。残 花 犹 可 醉 ,细 酌 未 须 眠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
病者(bìng zhě)的意思:指身体不适或患病的人。
残花(cán huā)的意思:指已经凋谢或残缺不全的花朵,比喻事物或人的状况不完整或不完美。
儿时(ér shí)的意思:指人的童年时光,也表示人生经历中美好的回忆。
分襟(fēn jīn)的意思:形容人对美好事物的向往和追求。
举似(jǔ sì)的意思:指事物相似或类似,可以拿来作为比喻或参照。
茫如(máng rú)的意思:形容迷茫、困惑,不知所措。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
相对(xiāng duì)的意思:相对表示相互之间存在关联或对比的状态。
异县(yì xiàn)的意思:指与周围的县市或地区不同,独特或异常的县城。
犹可(yóu kě)的意思:还可以;尚可
- 注释
- 异县:相隔异地。
二百里:两百里的距离。
分襟:分别。
五十年:五十个年头。
病者:患病的人(指诗人自己)。
苍然:苍老的样子。
儿时话:儿时的记忆或故事。
茫:模糊不清。
梦里烟:梦境般的迷离。
残花:凋零的花朵。
醉:陶醉。
细酌:慢慢品酌。
未须眠:不必急于入眠。
- 翻译
- 相隔异地两百里,分别已有五十年。
你肯来探望患病的我,相对而坐皆已白发苍然。
回忆起儿时的往事,如同梦境中的模糊烟雾。
即使残花也能助我陶醉,慢慢品酒无需急于入眠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种久违重逢的温馨场景,诗人与友人的情谊深厚。"异县二百里,分襟五十年"一句,通过空间和时间的跨越,强调了彼此间的情感纽带。"肯来寻病者,相对各苍然"表达了朋友之间的关怀和不舍,尽管岁月已使容颜改变,但情谊依旧。
"举似儿时话,茫如梦里烟"则是诗人对于过去美好记忆的召唤,那些童年时的欢乐对话,如同缥缈的烟雾,在心头萦绕。最后两句"残花犹可醉,细酌未须眠",诗人似乎在建议,即使是在残花落尽之际,也还可以沉浸于酒精和回忆中,不必急于入睡。
整首诗流露出一种对过往美好的怀念,以及对于友情的珍视。语言平实自然,却蕴含深厚的情感,体现了宋代文学的清新自然之风。
- 作者介绍
- 猜你喜欢