《次刘晓窗九日韵·其二》全文
- 注释
- 自怜:自我怜悯。
萍梗:比喻漂泊不定的生活。
老羁孤:年老且孤独。
暂寓:暂时居住。
僧寮:僧人住所。
不用租:无需付费。
九日:指农历九月九日重阳节。
有钱:有足够的钱财。
可:能够。
醉:喝醉。
不然:否则。
萸菊酒:茱萸和菊花泡制的酒,重阳节习俗。
- 翻译
- 我怜悯自己像浮萍般孤独无依,暂时寄居在僧舍无需支付房租。
重阳节如果有钱,还能买酒畅饮,否则连茱萸菊花酒都喝不上。
- 鉴赏
这首诗是宋末元初的诗人杨公远所作,名为《次刘晓窗九日韵(其二)》。从诗中可以感受到作者在表达自己的孤独与无奈。他自比萍梗,形象地描绘了自己漂泊不定的生活状态,同时也透露出对现实的不满和无力的感慨。
“暂寓僧寮不用租”一句,表明诗人暂时居住在寺庙中,且不需支付任何费用。这不仅反映了他当下的处境,也隐含着一种逃避现实的意味。
接着,“九日有钱还可醉,不然萸菊酒俱无”两句,则更深层次地揭示了诗人的心境。九日,可能是指重阳节,那一天人们习惯饮用菊花酒以祈求健康和长寿。而诗人则表达了,只要有钱,他也能在这个节日里享受些许欢愉,即使是醉生梦死。反之,如果没有经济来源,那么连萸菊(一种野生的香气植物)调制的酒都无法拥有,表现出诗人生活上的困顿和对美好事物的无奈。
整首诗通过对比和反衬,展示了作者内心的复杂情感,以及他对于现实不公与个人的渺小无力的深刻体会。这也正是中国古代文人常有的悲凉情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢