《海棠》全文
- 注释
- 小春:早春。
破白:开始出现白色(指花开)。
惟梅耳:只有梅花。
检点:仔细查看。
南枝:向阳的南边树枝。
花尚迟:花朵开放较迟。
自是:自然是。
天工:大自然的巧妙安排。
薄寒素:微寒的天气。
东风:春风。
先到:先来到。
海棠枝:海棠树。
- 翻译
- 初春时节只有梅花绽放,其他的花朵还未开放。
仔细观察,发现只有南边的树枝上还残留着些许花朵,它们开放得比较晚。
- 鉴赏
这首诗描绘了早春时节,气候尚寒,梅花已经开放,而其他花卉尚未盛开的景象。"小春破白惟梅耳"写出了梅花独自绽放的孤傲与早慧,"检点南枝花尚迟"则表达了诗人对其他植物未能如期绽放的观察和等待。
接下来的两句"自是天工薄寒素,东风先到海棠枝"通过"天工"二字,强调了自然界无需人力雕琢的完美。"薄寒素"形容早春时节清冷而纯净的气候,而"东风先到海棠枝"则指出东风是促使花开的关键力量,它首先吹拂到了海棠之上,唤醒了这早春的生机。
整首诗通过对自然景象的细腻描写,展现了诗人对春天到来的期待与欣赏,以及对大自然无常规律美丽创造的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢