《和袭美馆娃宫怀古五绝·其二》全文
- 翻译
- 宫殿中的花朵在水面上荡漾起涟漪,
她轻盈地舞动,乌黑的发髻如鸦羽般飞扬,眉毛像蚕丝般纤细卷曲。
- 注释
- 宫:宫殿。
花渚:开满花朵的小洲。
漾:波动,荡漾。
俀堕:轻盈下垂,形容女子姿态优美。
鸦鬟:比喻乌黑亮丽的发髻。
茧眉:形容眉毛细长弯曲,如蚕丝。
座中:宴会或聚会中的座位上。
歌舞袖:舞者挥动的衣袖,常用于表演。
残节:残余的部分,这里可能指舞者的舞姿。
拂降旗:用舞袖拂过旗帜,暗示舞者优雅的动作。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉废墟的景象,通过对比现实与过去的繁华,表达了作者的感慨。开篇“一宫花渚漾涟漪”将读者带入一个被野草覆盖、水流潺潺的废弃宫殿之中,这里的“渚”指的是水中的沙洲或是小岛,“漾涟漪”则形容水波轻轻荡漾,营造出一种幽静而又略带哀伤的情境。
紧接着“俀堕鸦鬟出茧眉”进一步描绘了宫殿的荒凉,古旧的建筑物被常春藤或是其他攀爬植物所覆盖,“俀堕”指的是东西破烂不堪,“鸦鬟”则形容常春藤缠绕在柱头或是墙角,而“出茧眉”则是在这些破旧物件上长出了新芽,既有生机,也带着一丝悲凉。
下片“可料座中歌舞袖,便将残节拂降旗”,则通过想象中的过去与现在的对比,表达了诗人对于历史沧桑的感慨。“可料”意味着可以推测,“座中歌舞袖”指的是过去宫殿内举行盛大的宴会和歌舞升平之时的热闹场景,而“便将残节拂降旗”则是对比之下,现实中的残破与衰败,仿佛能够听到风吹过断壁残垣时发出的声音,甚至连曾经高举的旗帜也随风而去。
整首诗通过对废墟景象的描绘,以及对过去繁华与现在荒凉的对比,抒写了诗人对于历史变迁、物是人非的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬许五康佐
奋迅君何晚,羁离我讵俦。
鹤笼闲警露,鹰缚闷牵韝。
蓬阁深沈省,荆门远慢州。
课书同吏职,旅宦各乡愁。
白日伤心过,沧江满眼流。
嘶风悲代马,喘月伴吴牛。
枯涸方穷辙,生涯不系舟。
猿啼三峡雨,蝉报两京秋。
珠玉惭新赠,芝兰忝旧游。
他年问狂客,须向老农求。