《和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事·其二》全文
- 注释
- 莎径:长满莎草的小路。
依然:依旧。
见:看见。
莎叶:莎草的叶子。
莲塘:种有莲花的池塘。
无复:不再。
有:存在。
莲花:莲花。
更:再。
看:观看。
白水:清澈的流水。
满城下:遍布全城。
说著:提起。
当时:从前。
龙骨车:古代用于灌溉的木质水车。
- 翻译
- 小径上依旧可见莎草叶片,莲塘中已不再有莲花盛开。
再看那满城的白色水流,提起当年的龙骨水车,人们便会忆起往事。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日景象,诗人漫步在昔日莎草丛生的小径上,却只见莎叶而不见莲花,暗示了时光流转,往昔的繁华已不再。远处,清澈的白水满溢于城下,诗人联想到过去的灌溉工具——龙骨车,那是农耕岁月的见证。通过这些细节,诗人表达了对旧时生活的怀念以及对岁月变迁的感慨。整体风格质朴,寓情于景,富有历史感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。