此诗到是衰翁到,此血由来与汝同。
《诗九首托南剑刘教寻亦周墓焚之·其九》全文
- 翻译
- 我用刺破手指写下这首诗寄给你,一个悲伤的五十五岁老人。
这诗是我老去的见证,这滴血与你息息相关。
- 注释
- 刺血:用针刺破皮肤出血。
题诗:写诗。
阿侬:你(古时对人的称呼)。
断肠:极度悲伤。
五十五:年龄。
衰翁:年老的人。
此诗:这封诗。
到是:正是。
此血:这滴血。
由来:本来就是。
与汝:与你。
同:相同,关联。
- 鉴赏
这首诗以刺血题诗的方式表达深情,诗人自称“断肠五十五衰翁”,透露出内心的苍老与悲痛。他坚信这首诗会伴随他的身影到达对方手中,而他的血与情感,也将与读者产生共鸣,如同血脉相连。诗中流露出强烈的感情传递和牺牲精神,展现了宋末元初诗人赵文深沉而执着的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢