吉字水初识,洞岩仙可寻。
- 拼音版原文全文
送 吉 水 包 长 官 宋 /翁 卷 不 耻 身 为 令 ,惟 存 济 物 心 。离 家 春 雨 足 ,入 境 夏 苗 深 。吉 字 水 初 识 ,洞 岩 仙 可 寻 。知 君 修 净 化 ,白 日 只 弹 琴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白日(bái rì)的意思:指白天、日间。也可用来形容事情明摆着的、显而易见的。
不耻(bù chǐ)的意思:不以耻辱为耻,不以卑贱为耻,有志气,有骨气。
春雨(chūn yǔ)的意思:春天的雨水。比喻对人们的生活起到滋润作用的事物。
存济(cún jì)的意思:帮助、救济他人。
济物(jì wù)的意思:指帮助、救济物品或人,使其得到恢复或改善。
净化(jìng huà)的意思:清除污染,使纯净。
入境(rù jìng)的意思:指进入某个地方、环境或状态。
物心(wù xīn)的意思:指一个人的心思和意念与外界物体有关,即心思物理化的情况。
夏苗(xià miáo)的意思:指夏天的农作物,特指夏天种植的庄稼。
雨足(yǔ zú)的意思:形容雨水充足,下得很大。
- 注释
- 身为令:担任官职。
济物心:助人为乐之心。
离家:离开家乡。
春雨足:春雨充沛。
吉字水:寓意吉祥的流水。
洞岩仙:洞穴中的仙人。
修净化:修炼净化。
弹琴:弹奏琴弦。
- 翻译
- 不以官职为耻,一心只想助人。
春天离家时雨水充足,进入此地后夏苗茂盛。
在吉祥之地初次见到流水,洞穴岩石中似乎有仙人可寻。
我知道你修炼身心,白天只弹奏琴音以净化心灵。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷为送别吉水县令而作,表达了对友人的敬意和祝福。首句“不耻身为令”,称赞友人担任地方官职,不以地位为耻,体现出其高尚的品格。次句“惟存济物心”进一步揭示了友人以百姓福祉为念的仁爱之心。
第三、四句描绘了友人离家时的景象,“离家春雨足”,暗示着友人上任时正值春雨绵绵,寓意政绩丰盈,惠及民生。而“入境夏苗深”则描绘出友人所到之处,农田庄稼茂盛,显示出他治理有方,百姓安居乐业。
第五、六句“吉字水初识,洞岩仙可寻”,借“吉水”之名,寓言友人将如同吉祥之水,带来福祉,同时暗指友人品性高洁,如仙人般超凡脱俗。
最后两句“知君修净化,白日只弹琴”,表达了诗人对友人清廉自守、追求内心宁静的赞赏,祝愿他在新的职位上能够修身养性,以音乐自娱,保持高尚情操。
总的来说,这首诗通过赞美友人的品德与政绩,寄寓了对友人的深深祝福,展现了诗人对高尚人格的推崇和对和谐社会的期盼。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和清源陈观性喜雪
斗酒豚蹄语未终,飞花弄态作冲融。
寒威尚带嘉平腊,和气争先养物风。
爽入西山千仞色,润添南亩一犁工。
先生休道催科拙,趁著河东岁屡丰。