《四月上浣日同寮约游西湖十绝·其四》全文
- 翻译
- 饭后乘着车盖飞驰向北山而来,
皇家园林的空闲堂屋在柳树边悄然打开。
- 注释
- 饭馀:饭后。
飞盖:疾驰的车盖,形容车速快。
北山:北方的山。
上苑:皇家园林。
虚堂:空闲的大堂。
柳际:柳树旁边。
系马:拴马。
林间:树林中。
宁复:岂能再。
散:闲逛。
却容:反而允许。
拄杖:拄着手杖。
卓:竖立,这里指手杖插入。
青苔:青绿色的苔藓。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日游园图景。开头两句“饭馀飞盖北山来,上苑虚堂柳际开”通过对自然界的观察,展现了春天到来的生机与活力。“饭馀飞盖”形象地描绘出春风吹拂下的情景,而“上苑虚堂柳际开”则表达了诗人对美好景物的细腻感受。
下两句“系马林间宁复散,卻容拄杖卓青苔”则转向了个人行为和内心情感的描写。这里的“系马林间宁复散”表达了一种悠然自得的情绪,而“却容拄杖卓青苔”则透露出诗人对静谧自然环境的享受与融入。
整首诗通过对景物和个人情感的描写,传递出一种超脱尘世、与大自然合一的意境。诗中的语言简洁而富有画面感,给人以美好的审美体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析