《冷泉亭》全文
- 注释
- 水:流水。
石:石头。
栏:栏杆。
僧:僧人。
归:返回。
四山:四周的山。
静:安静。
携:携带。
琴:琴。
谱:谱曲。
涧:山涧。
泉:泉水。
浸:浸泡。
夜深:深夜。
冷:寒冷。
- 翻译
- 流水与石栏相依,僧人归去四周山林宁静。
他带着琴,沿着山涧寻觅泉水,月光下夜色深深,泉水更显清凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清冷的山中夜晚景象。"水石一栏杆"写出了冷泉亭周边环境的简洁雅致,石栏杆映衬着流水,显示出自然与人工的和谐。"僧归四山静"则通过僧侣归山后的寂静,进一步渲染了周围的寂静氛围,暗示时间已晚,万物宁息。
"携琴谱涧泉"诗人想象有人在这样的环境中弹奏琴曲,以涧泉为伴,更显其心境的悠然和音乐的空灵。"月浸夜深冷"最后一句,通过描绘月光如水,洒在清凉的夜色中,强化了冷泉亭的清冷之感,同时也寓含了诗人对深夜静谧的深深体验。
整体来看,姚铉的《冷泉亭》借助山水、僧人和月色,营造出一种超脱尘世的禅意氛围,展现了诗人对自然美的独特感悟和对宁静生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
平房成
窄屋苦炎热,新构屋四楹。
屋头不用瓦,甃砖坦以平。
直西丈有五,向南三丈横。
前时宅基狭,于今不啻弘。
夏喜新凉入,冬应暖日融。
屋里常居处,屋头时一登。
吟馀抱膝坐,饭后绕栏行。
采云疑相迩,皓月若增明。
吾此堪颐老,欲拟菟裘营。