江声五十里,泻碧急于弦。
- 拼音版原文全文
宿 巴 江 唐 /栖 蟾 江 声 五 十 里 ,泻 碧 急 于 弦 。不 觉 日 又 夜 ,争 教 人 少 年 。一 汀 巫 峡 月 ,两 岸 子 规 天 。山 影 似 相 伴 ,浓 遮 到 晓 船 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
规天(guī tiān)的意思:规定天地,掌控天命。
急于(jí yú)的意思:急于表示急迫、迫切的心情,形容人急切地想要做某事或达到某个目标。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
山影(shān yǐng)的意思:指山的倒影,比喻事物的形象、影响。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
巫峡(wū xiá)的意思:指险峻的峡谷或山路。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
影似(yǐng sì)的意思:形状、样子非常相似。
争教(zhēng jiào)的意思:指竞相争夺教职或求学机会。
子规(zǐ guī)的意思:子规是一个古代的乐器,代表着规矩、纪律和秩序。
- 注释
- 江声:江水的轰鸣声。
五十里:形容江流长远。
泻碧:形容水流碧绿且湍急。
急于弦:比箭离弦还快,形容水流极快。
不觉:不知不觉。
日又夜:白天与黑夜交替,指时间的流逝。
争教:怎能使得。
人少年:人们保持年轻。
一汀:江边或水中的沙洲。
巫峡月:巫峡中的月亮,代指三峡美景。
两岸:江河的两边。
子规天:子规鸟叫声回荡在天空中,子规即杜鹃鸟,常在夜间啼鸣。
山影:山的倒影。
似相伴:好像在陪伴着什么。
浓遮:浓厚的阴影遮挡。
晓船:清晨的船只。
- 翻译
- 江水轰鸣延绵五十里,碧绿的水流湍急胜过离弦之箭。
昼夜交替不觉时光流逝,怎能让人永葆青春年少。
巫峡岸边的沙滩上挂着明亮的月,两岸回响着子规鸟穿越天际的啼叫。
重重山影仿佛在陪伴着行舟,直到晨光熹微,船行犹在浓重的阴影中摇曳。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人心魄的山水景象。诗人以"江声五十里,泻碧急于弦"开篇,表现了巴江奔腾不息的声音之大,如同弓弦紧张待发,给人以强烈的视听冲击。接着"不觉日又夜,争教人少年"表达了时间在自然界中悄然流逝,而诗人却在此呼吁着青年要珍惜时光,积极向上。
"一汀巫峡月,两岸子规天"则描绘了一幅夜景,月亮如洗,山峡之间仿佛有仙乐飘扬,给人一种超脱尘世的美感。最后"山影似相伴,浓遮到晓船"让人感觉山川就像是诗人的伙伴,而晨雾如织,将那静谧的江船笼罩其中,营造出一幅温馨而神秘的画面。
整首诗语言流畅自然,意境深远,通过对巴江风光的描绘,表达了诗人对青春时光的珍视和自然美景的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
八月二十七夜同年宴集内射所酒阑步东台观月慨谈往昔愀然兴感赵文属倡句不揣敬呈郢削
二十年前旧月明,长安杯酒此同倾。
星河影动高秋兴,弦管音传少日情。
四海声华前辈老,几人功业后时名。
酒阑忽感英雄事,却忆终生曾借缨。
春江烟景赠高惟德
美人结屋春江曲,朝见濯缨莫濯足。
寒烟断霭春模糊,晓树晴莎浮远绿。
昔年曾汎春江查,美人自惜颜如花。
今日重来春江上,花枝带雨春风斜。
浮生荏苒如朝莫,慎尔栖迟便长去。
好从春水学操舟,明时携女济川路。