《别吴荆溪·其二》全文
- 注释
- 去年:指过去的某一年。
灵麓:地名,可能指某个著名的山或学府。
未空寒:尚未消减的寒冷。
一客:一位来访者。
南归:从南方返回。
足:足够,值得。
学子:学生。
今翻:现在反而。
辞使旆:辞别使者们的旗帜,表示离开。
归来:返回。
只得:只能。
片碑:一小块碑,可能指纪念碑的一部分。
- 翻译
- 去年秋天灵麓山还未褪去寒意,一位南方归客的到来并不值得叹息。
如今的学生们竟然不再辞别使者们的旗帜,回来后只能看到一小块纪念碑。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别重逢的场景,表达了对友人的思念和时光易逝的感慨。"去年灵麓未空寒"一句,通过对上一年冬天尚未结束的灵山(即灵岩寺)的描述,营造出一种淡淡的忧郁气氛。紧接着的"一客南归不足叹"则透露出诗人对于朋友离去的无奈与不舍。
"学子今翻辞使旆"一句,表明诗人现在重温着朋友留下的书信或是赠言,使旆可能象征着某种身份或者职务。"归来只得片碑看"则是一个转折,原本期待的重逢却只能看到残留的石碑,这不仅是对物理空间的描绘,也暗示了时间流逝与记忆的消散。
整首诗通过对自然景物和书信的抚摸,表达了一种淡淡的哀愁,凸显了人生变迁和友情的珍贵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢