- 注释
- 乌菱:一种水生植物,黑色或深紫色,果实可以食用。
白芡:又名芡实,一种水生植物,果实圆润,白色或淡黄色。
不论钱:不计价格,形容随意。
乱系:随意捆绑。
青菰:一种水生植物,叶子常用于包裹食物。
裹:包,围着。
绿盘:绿色的托盘或盘子。
忽忆:忽然想起。
尝新:品尝新收获的食品。
灵观:道教的寺庙,也指神仙的居所。
滞留:停留,逗留。
江海:泛指广阔的水域,这里可能指诗人身处之地。
得加餐:得以增加饮食,可能表示改善生活。
- 翻译
- 无需计较乌菱和白芡的价格
随意地用青菰叶包裹着绿色的盘子
- 鉴赏
此诗描绘了一种超脱物质、随性生活的意境。"乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘"表明诗人对食物的选择并不计较成本,而是随手所得,用简单的方式包裹着新鲜的蔬菜放在碧绿的盘子里。这反映出一种自然、简朴的生活态度。
"忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐"则透露出诗人对往事的回忆。在某个时刻,他在灵观参加宴席,因而留连忘返,最终在江海之间获得了额外的美食。这不仅是对味觉的享受,也是心灵的满足。
整首诗流露出苏轼特有的豁达与自在,既有生活上的随遇而安,也有情感上的放纵与回忆。通过这些细节,我们可以感受到诗人对于自由和自然的向往,以及他对生活中美好瞬间的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿黄州城下怀苏仙
五云宫阙芙蓉苑,烛衬金莲赐宫宴。
翰林风月紫薇花,锦袍犀带黄金砚。
一朝迁谪来黄州,满头风雪寒飕飕。
蹇驴破帽秃双鬓,儿啼妻怒声啾啾。
瓶无储粟家四壁,斗酒谁换乌貂裘。
饥肠一字不堪煮,清苦占断人间秋。
独倚竹楼题短句,酒入五肠肝胆露。
自揎布袖捲天风,绕壁龙蛇起烟雾。
九重忽报天恩来,寒谷得暖阳春回。
黄封御宴赐颜色,贺客门迎车马排。
朱轮皂盖五花诰,赤霄白日登蓬莱。
人生得失有如此,覆手为云翻手雨。
我因登眺抚江城,历历东坡旧游处。
临登吊古不胜悲,落日沧波白鸟飞。
金马玉堂天上梦,茶烟禅榻鬓如丝。
《宿黄州城下怀苏仙》【明·刘炳】五云宫阙芙蓉苑,烛衬金莲赐宫宴。翰林风月紫薇花,锦袍犀带黄金砚。一朝迁谪来黄州,满头风雪寒飕飕。蹇驴破帽秃双鬓,儿啼妻怒声啾啾。瓶无储粟家四壁,斗酒谁换乌貂裘。饥肠一字不堪煮,清苦占断人间秋。独倚竹楼题短句,酒入五肠肝胆露。自揎布袖捲天风,绕壁龙蛇起烟雾。九重忽报天恩来,寒谷得暖阳春回。黄封御宴赐颜色,贺客门迎车马排。朱轮皂盖五花诰,赤霄白日登蓬莱。人生得失有如此,覆手为云翻手雨。我因登眺抚江城,历历东坡旧游处。临登吊古不胜悲,落日沧波白鸟飞。金马玉堂天上梦,茶烟禅榻鬓如丝。
https://www.xiaoshiju.com/shici/31167c6f2f4b6788543.html