《惜花》全文
- 注释
- 忘餐:忘记吃饭。
恋:喜爱,迷恋。
满枝红:满树的红花。
锦障:锦绣屏障,比喻华丽的帷幕或装饰。
频移:频繁移动。
护:保护。
晚风:夜晚的风。
客散:客人散去。
酒酣:喝得很畅快。
归未得:未能回家。
栏边:栏杆旁边。
独立:独自站立。
月明中:明亮的月光下。
- 翻译
- 我忘却了吃饭,只为了欣赏满树的红花,
频繁地移动锦绣屏障,只为保护它们免受夜晚寒风的侵袭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日独赏花朵的画面,充满了对美好事物不舍昼夜的惜别之情。开篇“忘餐为恋满枝红”表达了诗人沉醉于繁花似锦的景致中,对时光流逝毫无所觉,只愿与这春色共存。紧接着,“锦障频移护晚风”则写出了诗人细心保护这些美丽之物不受晚风侵袭,彰显了一种珍爱之情。
下片“客散酒酣归未得”透露出一种留恋之情,尽管宴席已散,酒意尚浓,但诗人仍然无法拗断与花间的羁绊,不忍心离去。末句“栏边独立月明中”则是对此时此刻的写照,诗人独自倚靠在栏杆旁,沐浴在清亮的月光之下,与花为伴,尽情享受这份孤獨与静谧。
整首诗语言婉约,意境幽深,通过对花的爱恋和对美好时光的珍惜,表达了诗人对生命中美丽事物的深沉感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢