举留清致为诗助,收拾馀香付酒斟。
- 拼音版原文全文
桂 谢 宋 /叶 茵 广 寒 世 界 放 新 晴 ,景 物 萧 疏 八 月 深 。窗 外 方 疑 天 雨 粟 ,风 前 已 见 地 流 金 。举 留 清 致 为 诗 助 ,收 拾 余 香 付 酒 斟 。但 得 仙 根 耐 霜 雪 ,不 妨 携 囝 步 繁 阴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
得仙(de xiān)的意思:指人得到神仙的指点或庇佑,使得自己的学识、技艺或境界突飞猛进。
繁阴(fán yīn)的意思:指事物繁荣昌盛的状态
广寒(guǎng hán)的意思:形容广阔的天空、明亮的月光。
见地(jiàn dì)的意思:指个人的见解、观点或见识。
景物(jǐng wù)的意思:指自然景物或人工构筑物。
流金(liú jīn)的意思:指金钱或财富像流水一样不断涌入。
世界(shì jiè)的意思:指在世界上无人能敌。
收拾(shōu shi)的意思:整理、整顿、整治
霜雪(shuāng xuě)的意思:形容严寒冰冻的景象或寒冷的气候。
天雨(tiān yù)的意思:指大雨滂沱,下得很大很猛。
外方(wài fāng)的意思:指外地、外国。
萧疏(xiāo shū)的意思:形容人或事物稀疏、冷落、荒凉。
新晴(xīn qíng)的意思:指天气转好,乌云散去,阳光重新出现。
天雨粟(tiān yù sù)的意思:比喻好事频繁出现,如同天上下雨一样密集。
- 翻译
- 广寒宫中迎来新晴的时光,八月的景色显得清冷而稀疏。
窗外乍看像是天降谷粒,风前已可见到地面闪烁着金光。
我举起酒杯,清新的意境助我作诗,收集剩下的香气倒入酒中。
只要有坚韧如仙的根茎能抵挡霜雪,不妨带着孩子漫步在浓荫之下。
- 注释
- 广寒:指月宫或寒冷的仙境。
新晴:雨后放晴。
萧疏:稀疏、冷清。
八月深:深秋时节。
天雨粟:比喻天降谷粒,象征丰收。
地流金:形容阳光照射地面,像金子般闪烁。
清致:清新雅致的意境。
仙根:比喻坚韧不屈的精神。
霜雪:寒冬和严霜。
携囝:带着孩子。
繁阴:浓密的树荫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的景象,天气渐凉,万物萧疏,但也有一种清新的气息。诗人通过对自然界的细腻观察,捕捉到了初秋特有的美景。
"广寒世界放新晴"一句,设定了整首诗的氛围,表明天空宽广,寒意渐浓,但却有着新鲜的晴朗气息。紧接着"景物萧疏八月深"则描绘出一个秋意已浓、万物开始凋零的情景。
第三句"窗外方疑天雨粟,风前已见地流金"中,诗人巧妙地运用了对比手法。从窗户望出去,似乎天空中有细小的雨滴,但随着微风一吹,这些“雨滴”竟然变成了散落在地上的黄金般的光辉。这不仅是视觉上的享受,也体现出诗人对美好事物的期待和发现。
接下来的"举留清致为诗助,收拾馀香付酒斟"表达了诗人希望通过写作来保持心灵的纯净与清醒,同时也想把生活中的点滴美好都珍藏起来,就像品味美酒一样细细品尝。
最后两句"但得仙根耐霜雪,不妨携囊步繁阴"则展现了诗人面对严寒的自然界,依然保持着一份超脱与淡定。这里所谓“仙根”指的是那些坚韧不拔、能够承受严寒考验的植物,比喻诗人内心的强韧。而“携囊步繁阴”则表达了即便是在阴冷潮湿中,诗人依然愿意带着简单的行囊,去体验和感悟这个世界。
总体来说,这首诗不仅描绘了一幅秋景图,更通过对自然之美的细腻描写,表达了诗人对于生命、自然以及内心世界的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浴佛无雨
俗言浴佛天必雨,今年浴佛天愈晴。
招提钟磬集梵侣,世尊尘埃思一清。
纷然膜拜口诵偈,举头看天红日明。
或云天意与佛拗,不放雨师龙伯行。
天虽不雨佛亦浴,误此亿万苍生情。
庙堂何人职调燮,劝天与佛无使争。
沛然一雨四方足,亿万苍生俱沐浴。