- 拼音版原文全文
宿 杨 塘 店 宋 /杨 万 里 吾 生 行 路 何 时 了 ,旧 馆 重 来 身 渐 老 。路 旁 松 桂 只 十 年 ,如 今 修 修 旧 小 小 。昨 宵 宿 处 又 云 边 ,来 宵 还 似 今 宵 然 。陈 迹 更 待 俯 仰 间 ,有 酒 不 饮 要 称 贤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
陈迹(chén jì)的意思:指已经过去的事物或迹象。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
旧馆(jiù guǎn)的意思:旧馆指的是过去的地方或事物。
路旁(lù páng)的意思:指在道路两旁或沿途。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
宿处(sù chù)的意思:指人们暂时居住或休憩的地方。
吾生(wú shēng)的意思:吾生是指自己的一生,表示个人的生活和命运。
宵宿(xiāo sù)的意思:指夜晚过夜,不回家休息。
小小(xiǎo xiǎo)的意思:小心谨慎,非常小心
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
重来(chóng lái)的意思:重新开始,重新尝试
昨宵(zuó xiāo)的意思:指昨天晚上,表示过去的时间。
- 翻译
- 我这一生漫漫何时能走到尽头,再次回到旧居,人已渐渐老去。
路边的松树桂树才过了十年,如今它们已经显得又瘦又小。
昨晚的住宿地又在遥远的天边,明天的夜晚还将和今晚一样。
过去的痕迹转眼间就会过去,即使有酒,如果不去享用,也会被人称赞为贤者。
- 注释
- 吾生:我的一生。
行路:行走人生。
何时了:何时结束。
旧馆:旧居。
身渐老:身体逐渐衰老。
路旁:路边。
松桂:松树和桂树。
脩脩:形容树木瘦弱。
旧小小:又瘦又小。
昨宵:昨晚。
宿处:住宿的地方。
又云边:又在遥远的天边。
来宵:明天的夜晚。
陈迹:过去的痕迹。
俛仰间:转眼间。
有酒不饮:有酒却不去喝。
要称贤:会被认为是贤者。
- 鉴赏
这首诗是南宋诗人杨万里所作,名为《宿杨塘店》。从诗中可以感受到诗人对于时光流逝的深刻体会和淡然处之的生活态度。
"吾生行路何时了,旧馆重来身渐老。" 这两句表达了诗人对自己一生旅途的感慨,以及面对时光带来的身体衰老时的无奈。"旧馆重来"四字,更显露出一种对于往昔岁月的追忆和留恋。
"路旁松桂只十年,如今脩脩旧小小。" 这两句则描绘了自然景物随时间变化的情形,通过对比十年前后的松树和桂花,诗人强调了时光流逝的速度和自然界中生命力的更新。
"昨宵宿处又云边,来宵还似今宵然。" 这两句表达了诗人的旅途生活,如同昨晚一样今日依旧在云间漫游,这种重复的日子似乎没有尽头。
"陈迹更待俛仰间,有酒不饮要称贤。" 最后两句则是诗人对于过去遗迹的留恋,以及面对美酒时的自诩,若是不饮酒就显得自己很有节制,这里流露出一丝幽默和生活智慧。
总体而言,这首诗通过对自然景物和个人生活经历的描写,展现了诗人对于生命、时间和自我认知的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游龙门自潜溪过宝应精舍
遥爱夏景佳,行行清兴属。
安知转回溪,始觉来平谷。
古殿藏竹间,香庵遍岩曲。
云霞弄霁晖,草树含新绿。
时鸟自绵蛮,山花竞纷缛。
莫言归路赊,明月还相续。