世仅有一两个,君毋□八十翁。
《送月蓬道人南游寄呈阳岩侍读直院侍郎六言三首·其二》全文
- 注释
- 淇奥:淇水边,指代有德行的人。
君子:品德高尚的人。
越王:古代诸侯国君,这里可能特指某位著名的越王。
潞公:指潞安王朱厚熜,明朝的一位著名官员。
世仅:世间仅有。
一两个:极少数。
毋:不要。
□八十翁:空缺的八十岁老人,表示非常稀少。
- 翻译
- 自淇水之滨的君子起,说到越王和潞公。
世间这样的贤明人物极为罕见,您不要期待还有八十多岁的长者。
- 鉴赏
这句诗出自北宋诗人刘克庄的《送月蓬道人南游寄呈阳岩侍读直院侍郎六言三首》之二。诗中的“淇奥”、“君子”、“越王潞公”等名词,都是历史上的贤明君主或德高望重的人物,意在赞美他们的品行与地位。通过这些人物的提及,诗人表达了对理想人物的向往和追求,同时也映射出诗人自身的高尚情操和道德追求。
“首从淇奥君子”开篇即以历史上的圣贤为起点,展现了诗人的崇敬之心。紧接着,“数到越王潞公”则进一步延伸这种敬仰之情,表明诗人对这些历史人物的深刻理解和无限赞美。
“世仅有一两个”此句中的“一两个”,实际上是形容词,用来修饰前面的“君子”、“越王潞公”,意味着这样的贤能之士在世间极为稀少,彰显了诗人对这类人物的珍视和罕见。这种表达手法增强了诗中的抒情色彩。
最后,“君毋□八十翁”则是对这些德高望重者的生平进行了一个概括性的描绘,意在说明即便是这样的贤人,也难免于年华老去的自然规律。这不仅映射出诗人的历史洞察力,也反映了他对生命流转和时间无情这一哲理的深刻感悟。
总体而言,此句诗通过对古代圣贤的提及,展现了诗人对于品德高尚之士的尊崇,以及对于生命短暂和历史长河中个人渺小的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢