幽鸟隔溪语,落花穿竹飞。
- 拼音版原文全文
即 事 简 友 人 宋 /郑 獬 门 巷 遍 芳 草 ,相 期 春 醉 稀 。可 怜 双 燕 到 ,还 似 故 人 归 。幽 鸟 隔 溪 语 ,落 花 穿 竹 飞 。谁 知 静 者 乐 ,石 上 脱 朝 衣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝衣(cháo yī)的意思:指早晨穿的衣服,也比喻一天的开始。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
静者(jìng zhě)的意思:指心境安宁、不动声色的人。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
相期(xiāng qī)的意思:约定某个时间、地点见面。
- 翻译
- 门巷中满是芳香的青草,期待着春天的醉意越来越少。
可爱的小燕子归来,就像老朋友重逢。
幽静的鸟儿在小溪对岸交谈,落花随风穿过竹林飞翔。
又有谁知道,静静享受的人,会在石头上脱下早晨的官服。
- 注释
- 门巷:街道和小巷。
遍:到处都是。
芳草:青草,形容春天的景象。
相期:期待,约定。
春醉:春天的醉意,指欣赏春景的愉快心情。
可怜:可爱,引申为令人怜爱。
双燕:两只燕子。
故人:老朋友。
幽鸟:隐蔽在树林中的鸟。
隔溪语:隔着溪流鸣叫。
落花:凋落的花朵。
穿竹飞:穿过竹林飞舞。
谁知:谁能知道。
静者:安静的人,指隐居者或心境平静的人。
脱朝衣:脱下早晨的官服,可能指隐退或放松。
- 鉴赏
这首宋诗《即事简友人》是郑獬所作,描绘了春天的静谧与美好。诗人通过“门巷遍芳草”展现了春日里满眼的青翠,暗示了生机盎然的季节。"相期春醉稀"表达了诗人与朋友共度春光,期待少有的醉酒欢聚时光。
"可怜双燕到"以双燕归来象征友人的到来,增添了亲切与喜悦之情。"还似故人归"进一步强化了这种情感联系,如同老友重逢,让人感到温馨。接下来,"幽鸟隔溪语,落花穿竹飞"两句,通过描绘溪边鸟鸣和落花飞舞的动态画面,营造出宁静而富有生机的氛围。
最后,"谁知静者乐,石上脱朝衣"揭示了诗人的内心世界,他享受着这份宁静,甚至在石头上脱下朝服,流露出对自然与简朴生活的深深喜爱。整首诗寓情于景,既表达了对友情的珍视,也传达了诗人淡泊名利、追求宁静生活的态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑶华慢.题徐皆山丈演溪词卷后
石麟堕地,彩凤名乡,撷芳兰为佩。
茶烟千缕,香一瓣、除却填词无事。
练裙纨扇,到处有、柳情周思。
傍柴门、小小清溪,不彀砚池添水。
庾郎萧瑟平生,欹絮帽花间,乱发垂耳。
呼卢买笑,如昨日、老去情怀非是。
狂歌酒后,长谱入、玉箫声里。
倚屏风、红豆抛残,赢得纤葱偷记。
合欢.情思
蹙损春山,忆画眉人去,何日重见。
似雨非云,围就梦儿一片。
想从前未惯,分明说与莺和燕。
问天涯那人消息,何似随春远。
只是今宵,有几多离恨,没个方便。
料得伊行,也索平分一半。又愁他瘦减。
将侬小字千回唤。这衷情,海枯石烂,怎把伊心换。
千秋岁引.怨情
翠阁留情,红笺写怨。何物遗君表幽愿。
玉环双凤连枝扣,香罗绣带同心綄。
怀袖间,朝与暮,常依恋。带欲君情长不断。
环欲君心千遍转。
谁意风流一朝散,玉环摧折香罗裂,人心那得无移换。
泪痕非,香痕灭,何时见。