衰容常晚栉,秋镜偶新磨。
《新磨镜》全文
- 拼音版原文全文
新 磨 镜 唐 /白 居 易 衰 容 常 晚 栉 ,秋 镜 偶 新 磨 。一 与 清 光 对 ,方 知 白 发 多 。鬓 毛 从 幻 化 ,心 地 付 头 陀 。任 意 浑 成 雪 ,其 如 似 梦 何 ?
- 注释
- 衰容:衰老的容颜。
晚栉:晚上梳头。
秋镜:秋天的镜子,此处指明镜。
新磨:新磨过的镜子,形容镜子明亮。
清光:明亮的镜光。
白发多:白头发很多。
鬓毛:鬓角的头发。
幻化:变化无常。
心地:内心,心态。
付头陀:交给头陀,头陀是印度僧侣的一种,此处指将心事放下,如同僧人般修行。
浑成雪:全部变得像雪一样白,形容头发全白。
其如:这如何,表示疑问或感慨。
似梦何:像梦一样是什么呢?。
- 翻译
- 面容衰老常在晚上梳理头发,秋天偶然拿出镜子来磨。
一旦与明亮的镜光相对,才发现白发已经很多。
鬓发任由它变化,心境交给修行的僧人。
头发随意变白,这情形又如何能像梦一般呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人面对衰老的感慨与超脱的情怀。开篇“衰容常晚栉,秋镜偶新磨”两句,通过对比衰旧容颜与偶尔磨砺的镜子,表达了时间流逝与年华匆匆之感。镜子在这里象征着时间的流转和自我审视。
接着“一与清光对,方知白发多”进一步深化了这一主题,诗人通过与明亮之物相对峙,突然意识到自己的头发已经变得如此斑白。这不仅是身体衰老的一种写照,也反映出内心对于时间无情流逝的感慨。
“鬓毛从幻化,心地付头陀”两句,则表达了一种超脱世俗、归于自然的心境。诗人将自己的白发比作幻化,即使其不再是现实中的一部分,而是虚幻之物;同时,将内心的宁静与清净寄托于“头陀”,即佛教中的修行者,暗示了一种超脱尘世、归依自然的心态。
最后,“任意浑成雪,其如似梦何”两句,则以雪做比喻,将衰老之事看作是自然界中的一部分,像雪花那样随风飘落,不带丝毫的情感色彩。诗人通过这样的写法,表达了一种对生命无常的接受与顺应,同时也透露出一种超脱世俗、回归大自然的心境。这两句以其淡定与从容,成为全诗意境深远的高潮。
总体而言,这首诗不仅展现了诗人面对衰老时的情感波动,也展示了一种超然物外、达观人生的哲学态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢