《社日》全文
- 翻译
- 今天是社日,虽然寒冷但仍有力量,
燕子飞回寻找五柳树下的旧家。
- 注释
- 今朝:今天。
社日:古代祭祀土地神的日子。
寒犹力:寒冷但仍然有力气。
燕子:春天常见的鸟类。
五柳家:借指田园生活或隐居之处。
宰肉:杀猪准备祭祀。
吾分薄:我分得的份额很少。
强斟:勉强斟满。
聋酒:形容劣质或无味的酒。
度年华:度过时光。
- 鉴赏
这首诗描绘了宋代诗人俞桂在社日里的场景。社日是中国古代农耕社会中祭祀土地神的日子,通常在春社和秋社举行,象征着丰收与团结。首句“今朝社日寒犹力”写出了当日虽已春天,但天气仍然寒冷,显示出诗人对季节更替的敏感和对生活艰辛的体察。
“燕子还寻五柳家”借用了陶渊明的典故,五柳先生即陶渊明自比,以表达诗人归隐之心或对田园生活的向往。燕子归来,似乎也在寻找旧时的家园,暗示诗人内心对安宁生活的渴望。
“宰肉不沾吾分薄”表达了诗人对自己地位不高、享受有限的感慨,尽管没有多少肉食可分,但仍尽力以酒消愁,体现了他的豁达和坚韧。“强斟聋酒度年华”则透露出一种无奈和自我安慰的情绪,诗人借酒排遣时光,尽管生活清贫,仍努力在其中找寻乐趣。
整体来看,这首诗通过社日的描写,展现了诗人面对生活困顿时的淡然与坚韧,以及对理想生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢