《窦仆射语》全文
- 翻译
- 窦仆射先前是韦氏家族的管家,
- 注释
- 窦仆射:指窦姓的仆射,仆射是古代官名,这里代指一位官员。
前:以前,先前。
为:担任,作为。
韦氏:指韦姓家族,可能是一个有势力的贵族家庭。
国㸙:即管家,管理家族事务的人。
后:后来,以后。
作:成为,担当。
公主:帝王的女儿。
邑丞:管理公主封地的官吏,类似助理或副手。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个从高官到地方官吏的职务变迁,表面上看似平淡,但其中蕴含着对人生变迁和仕途无常的深刻感慨。"窦仆射"一词开篇,即点明主人公曾经的地位之高,其后两句"前为韦氏国㸙,后作公主邑丞"则展示了其官职变迁的轨迹,从中央到地方,从高官到基层,体现了一种由盛转衰的生命历程。诗人通过这种简单直接的叙述方式,传达出一种超脱功名利禄的淡然和对世事变化无常的感慨。
在艺术表现上,这首诗采用了简洁明快的语言,结构上前后两句形成对比,强化了主题的突出。同时,由于信息量不大,整体给人一种简约而不失深意的感觉,读之令人回味无穷。此外,这种通过官职变迁来反映个人命运和社会现实的诗歌手法,在唐代乃至整个中国古典文学中都颇为常见,体现了诗人对于个体生命与时代大潮关系的独到洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄和石遗登海天阁诗
爱山每结庐,两奥此一旷。
檐摩绝顶云,栏俯隔江嶂。
来薰带野绿,上月挟溟涨。
松涛下方作,岩壁左右障。
凉燠俱有宜,昏旦各殊状。
永怀独寤宿,失笑总幻妄。
君诗猥见及,吾阁幸无恙。
遥知倚杵忧,尽人凭阑望。
石泉细自滴,瓯茗冽可饷。
不似涧瀑喧,试枕百尺上。