楚月吟前落,江禽酒外飞。
《赠曹松先辈》全文
- 拼音版原文全文
赠 曹 松 先 辈 唐 /齐 己 今 岁 赴 春 闱 ,达 如 夫 子 稀 。山 中 把 卷 去 ,榜 下 注 官 归 。楚 月 吟 前 落 ,江 禽 酒 外 飞 。闲 游 向 诸 寺 ,却 看 白 麻 衣 。
- 注释
- 今岁:今年。
春闱:春季的科举考试,古代科举考试多在春季举行。
达如夫子:学问通达如同孔子。
稀:少。
山中把卷:在山里读书。
去:离开,指结束读书准备考试。
榜下注官:指科举中第后被分配官职。
归:回家。
楚月:楚地的月亮,这里泛指月亮,也可能暗示诗人所在地。
吟前落:在吟诗的时候月亮落下,形容时间的流逝。
江禽:江边的水鸟。
酒外飞:在饮酒的闲暇之外自由飞翔,比喻心情的放松。
闲游:悠闲地游览。
诸寺:各个寺庙。
白麻衣:古代士子或官员所穿的白色衣服,象征身份。
- 翻译
- 今年我参加了科举考试,能像孔子那样有学识的人很少。
在山中刻苦读书,考完后等待榜单发布,然后被授予官职回家。
月亮在吟诗时沉落,水鸟在饮酒之外飞翔。
闲暇时游览各个寺庙,回望自己穿着象征士子身份的白衣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位士人春闱后得中而归来的喜悦心情。"今岁赴春闱,达如夫子稀"表明在这一年春试之际,考生能够成功者如同古时的贤才夫子一样稀少。这不仅反映了考试的严峻,也透露出作者对于能与众多士人一同获得成功的喜悦。
"山中把卷去,榜下注官归"则描绘了考生在山中研读书籍的场景,并且指出榜单已经公布,他们能够以注定的官职回到家乡。这两句强调了学习与考试的成果,同时也体现了古人通过科举获取功名、荣归的社会背景。
"楚月吟前落,江禽酒外飞"这两句则是对自然景物的描写。"楚月"指的是春夜明亮的月光,而"吟前落"可能暗示了诗人在赏月时心中萌生的诗意,或是对美好事物即将逝去的感慨。"江禽酒外飞"则展现了一幅江边饮酒、鸟儿自由飞翔的画面,既有宴游之乐,也蕴含了超脱世俗的意境。
"闲游向诸寺,却看白麻衣"表达了诗人在闲适漫游中对佛寺的向往,同时也注意到了穿着白色麻布衣服的人。这里可能隐喻着一种精神上的追求或是对清净生活的向往。
整首诗通过对春闱、自然景物和闲适生涯的描绘,展现了诗人对学业成功后的喜悦心情,以及对超脱世俗、追求精神境界的一种渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈六十九首·其三十一
琉璃殿上,古佛舒光。明月堂前,昙华布影。
不用南询弥勒,何须东觅文殊。
华藏门开,任君瞻仰。或舒或卷,尘尘普现色身。
或放或收,处处毗卢境界。不舒不卷,寂尔无根。
不放不收,是真常住。丝毫无碍,统摄圣凡。
自利兼他,古今不坠。
夜半不须敲玉户,天明凤子笑衔花。