- 拼音版原文全文
清 泥 驿 迎 献 王 侍 御 唐 /钱 起 候 馆 扫 清 昼 ,使 车 出 明 光 。森 森 入 郭 树 ,一 道 引 飞 霜 。仰 视 骢 花 白 ,多 惭 绶 色 黄 。鹪 鹩 无 羽 翼 ,愿 假 宪 乌 翔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
飞霜(fēi shuāng)的意思:指寒冷的天气,霜降时节,霜花飘落。
候馆(hòu guǎn)的意思:指等待的地方或场所
花白(huā bái)的意思:形容头发或毛发变白,有花纹的白色。
鹪鹩(jiāo liáo)的意思:形容鸟儿的鸣叫声清脆悦耳。
明光(míng guāng)的意思:明亮的光芒,指光明正大、公正无私的品质。
扫清(sǎo qīng)的意思:彻底清除或消除障碍、困难或敌人。
森森(sēn sēn)的意思:形容树木茂密、森林密集的样子,也用来形容气氛紧张、可怕或是威严的样子。
使车(shǐ chē)的意思:指掌握权力,有使唤别人的能力。
宪乌(xiàn wū)的意思:指官员职位虽高,却无能力、无作为。
仰视(yǎng shì)的意思:以崇敬和敬畏的心情仰望,表示对他人的崇拜或尊敬。
一道(yī dào)的意思:指同一方向或同时发生的事物。
羽翼(yǔ yì)的意思:指给予某人或某事力量、支持或帮助,使其有所发展或进步。
- 注释
- 候馆:旅舍。
使车:官车。
明光:明亮的殿堂。
森森:繁茂的样子。
郭树:城郭附近的树木。
飞霜:秋霜。
骢花白:白色的骢马花纹。
绶色黄:黄色的绶带。
鹪鹩:一种小鸟,比喻自己。
宪乌:指高位的大鸟,比喻有权势的人。
- 翻译
- 白天在客舍里打扫完毕,官车驶出了明亮的殿堂。
繁茂的树木进入城郭,引导着寒霜一道道落下。
抬头看见白色的骢马花,对自己的黄色绶带感到惭愧。
我如同无翅的鹪鹩,希望能借助大鸟的翅膀飞翔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在寒冷的冬日里,踏着薄霜前往官府的场景。开篇“候馆扫清昼,使车出明光”展示了作者在早晨等待天色渐亮后,指挥仆从准备好马车,准备出发。接着“森森入郭树,一道引飞霜”则描写了车队进入城郭,树木间的霜花被车轮带起,像是随着车辙延伸而去。
诗人在“仰视骏花白,多惭绶色黄”的两句中表达了对马匹的赞美之情。骏马如雪,白得纯净,但诗人的腰带却因岁月流转而显得黯然失色,这不仅是对物象的描摹,更反映出诗人内心的自谦与感慨。
最后“鹪鹩无羽翼,愿假宪乌翔”则是一个生动的比喻。鹪鹩,即麻雀,没有雄壮的翅膀,但诗人却希望能够像强大的黑鸟(宪乌)一样飞翔,这是对力量和自由的一种向往,也许在某种程度上,反映了诗人对于自身能力不足的担忧。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及内心情感的抒发,展现出一幅生动的冬日行旅图。
- 作者介绍
- 猜你喜欢