- 拼音版原文全文
送 王 颖 悟 归 左 绵 唐 /灵 一 客 意 天 南 兴 已 阑 ,不 堪 言 别 向 仙 官 。梦 摇 玉 珮 随 旄 节 ,心 到 金 华 忆 杏 坛 。荒 郊 极 望 归 云 尽 ,瘦 马 空 嘶 落 日 残 。想 得 故 山 青 霭 里 ,泉 声 入 夜 独 潺 潺 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
潺潺(chán chán)的意思:形容水流声或细碎的声音。
故山(gù shān)的意思:指离开家乡、远离故乡的感受,也可以用来形容思乡之情。
归云(guī yún)的意思:指事物回归本源,恢复原状或原始状态。
荒郊(huāng jiāo)的意思:指荒凉的郊野地带,比喻偏僻贫瘠之地。
极望(jí wàng)的意思:非常渴望、十分期望
金华(jīn huá)的意思:指财富充裕、繁荣昌盛的景象。
客意(kè yì)的意思:指客人的意思或意见。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
旄节(máo jié)的意思:指旗帜、节旗。比喻标志、象征。
青霭(qīng ǎi)的意思:形容山水或景色迷蒙、朦胧。
入夜(rù yè)的意思:指太阳下山,天黑的时候。
瘦马(shòu mǎ)的意思:形容人或事物原本状态不好,经过一番努力或改变后变得出类拔萃。
天南(tiān nán)的意思:指南方,南方。
仙官(xiān guān)的意思:指仙界的官员,比喻非凡的才能或者高超的技艺。
杏坛(xìng tán)的意思:指古代文人在杏树下讲学或议论文艺之地。
玉佩(yù pèi)的意思:指玉质的佩饰,比喻重要的和有价值的东西。
- 注释
- 客意:游子的心意。
天南:南方,泛指远方。
兴已阑:兴趣已经消减。
不堪:不能忍受。
言别:告别。
仙官:此指地位高或风度不凡之人。
梦摇玉佩:梦中玉佩响动,象征尊贵或美好的愿景。
旄节:古代使臣出行的仪仗,这里比喻高贵的职位或身份。
心到:心中向往。
金华:地名,也有光辉、华美之意,这里可能借指文化繁荣之地。
杏坛:孔子讲学的地方,后泛指教育圣地。
荒郊:荒凉的郊野。
极望:远望,尽力向远处看。
归云:归去的云,比喻远离的人。
瘦马:瘦弱的马,常用来形容旅途的艰辛或孤独。
空嘶:白白地嘶鸣,表达一种无奈与落寞。
落日残:夕阳西下,表示时间已晚或情境的凄凉。
想得:想象中。
故山:故乡的山。
青霭:青色的雾气,形容山间清新的景色。
泉声:泉水流动的声音。
入夜:夜晚降临。
独潺潺:独自流淌的声音,表现宁静与孤独之美。
- 翻译
- 游子在南方的兴趣已经消减,无法忍受向仙官告别的情景。
梦中玉佩摇响伴随高贵的仪仗,心中向往着金华想起孔子讲学的杏坛。
在荒凉的郊外远望,归去的云已散尽,瘦弱的马儿在夕阳下空自嘶鸣。
想象中故乡的青山笼罩在青色的雾气中,夜晚泉水的声音独自潺潺作响。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人灵一所作,名为《送王颖悟归左绵》。诗中表达了对友人的深情告别和怀念之情。
"客意天南兴已阑,不堪言别向仙官。"
这里描绘出远行者心中的不舍与离愁,天南指的是遥远的南方,兴已阑意味着旅途即将结束,而友人却难以启齿道出分别之苦,转而向着那位似仙般的人物表示不忍告别。
"梦摇玉佩随旄节,心到金华忆杏坛。"
诗人通过梦境表达了对远方朋友的思念,玉佩象征着纯洁高雅,旄节则是古代官员所用的符节,梦中玉佩的摇曳代表了内心的波动和不定;而金华、杏坛,则是实指王颖悟归去之地,或许也有理想境界的象征意义。
"荒郊极望归云尽,瘦马空嘶落日残。"
这两句生动描绘了诗人目送友人远去的情景。荒郊寂静,极目所及之处,只剩下归去的云影,而瘦弱的马儿在落日余晖中发出空洞的嘶鸣,为诗画上了苍凉孤独的色彩。
"想得故山青霭里,泉声入夜独潺潺。"
最后两句表达了诗人对友人归去后所处之地的深切怀念和向往。那故山如同一片青绿的仙境,泉水在静谧的夜晚中细语流淌,形成了一幅宁静而又充满诗意的画面。
整首诗通过对自然景物的描写,以及梦境与现实交织的表达方式,展现了深厚的情谊和无法割舍的情感,是一首情真意切、意境幽深的送别之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢