- 诗文中出现的词语含义
-
罢市(bà shì)的意思:停止市场交易,指罢工或抗议活动导致市场停业。
八龙(bā lóng)的意思:形容事物众多、繁盛。
邦杰(bāng jié)的意思:邦国的英杰,指在国家建设和事业发展中做出杰出贡献的人。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
嘉谟(jiā mó)的意思:形容言辞优美,文采斐然。
绛老(jiàng lǎo)的意思:指年纪很大的人。
秦人(qín rén)的意思:指有勇无谋的人,形容只有勇气而缺乏智慧的人。
盛德(shèng dé)的意思:指人的德行高尚、品德优良。
丞相(chéng xiàng)的意思:指古代官职,丞相是宰相的别称,为君主辅佐国政的高级官员。也用来比喻辅佐君主的得力助手或重要顾问。
世程(shì chéng)的意思:指人生的历程或事物的发展过程。
驷马(sì mǎ)的意思:指四匹马并驾驭,形容才能出众、技艺高超。
相印(xiāng yìn)的意思:相互印证,相互验证
玄成(xuán chéng)的意思:玄成是一个由“玄”和“成”两个字组成的成语,表示事物或人物的发展逐渐成熟或达到顶峰的状态。
- 注释
- 盛德:高尚的品德。
资邦杰:辅佐国家的英杰。
嘉谟:出色的谋略。
世程:世人效仿的规范或道路。
门瞻:门前有人瞻望。
驷马贵:乘坐四匹马拉的车的显贵之人,代指高官。
时仰:时代景仰。
八龙名:比喻极高的名声,八龙通常指才子或贵族。
罢市:商人停业。
秦人送:指当地人相送,秦人这里泛指百姓。
还乡:返回故乡。
绛老迎:像迎接绛县老人那样欢迎,绛老是古代尊敬长者的典故。
莫埋:不要埋葬。
丞相印:丞相的官印,象征权力和地位。
留着:保留。
付玄成:传给杨玄成那样的人,玄成是人名,这里泛指贤能后继者。
- 翻译
- 高尚的品德足以辅佐国家的英杰,出色的谋略成为世人效仿的典范。
门前常有显贵之人乘车来访,时代景仰的是他如八龙般显赫的名声。
他离任时全城商人停业相送,归乡之时有乡亲像迎接绛县老人那样欢迎他。
切莫将丞相的官印埋葬,应留存下来传给像杨玄成那样贤能的人。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人岑参所作,名为《故仆射裴公挽歌三首(其一)》。从内容上看,这是一首悼念亡者的挽歌,表达了对逝者贤能和功绩的怀念之情。
“盛德资邦杰,嘉谟作世程。”这两句赞美逝者在生前拥有高尚的品德,为国家立下了卓越的功勋,并且这些成就将流传后世。
“门瞻驷马贵,时仰八龙名。”这里描绘了一幅门前车马盈门、社会上人人尊敬逝者的景象。八龙可能是指逝者及其家族的显赫地位,或是对其声望如同传说中威猛的八龙一般。
“罢市秦人送,還乡绛老迎。”这两句表达了逝者去世时,人们在市场上停止交易,用以示哀,而秦地的百姓则沿途相送,至其家乡,连老年的人也出来迎接。
“莫埋丞相印,留着付玄成。”最后,诗人提醒不要将逝者的官印(丞相印)埋葬,因为他的精神遗产和功绩应当传承下去。
整首诗通过对逝者生前地位、社会影响以及后世记忆的描绘,表达了深切的哀思和崇敬之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贞元十四年旱甚见权门移芍药花
绿原青垄渐成尘,汲井开园日日新。
四月带花移芍药,不知忧国是何人。
畬田行
何处好畬田,团团缦山腹。
钻龟得雨卦,上山烧卧木。
惊麇走且顾,群雉声咿喔。
红焰远成霞,轻煤飞入郭。
风引上高岑,猎猎度青林。
青林望靡靡,赤光低复起。
照潭出老蛟,爆竹惊山鬼。
夜色不见山,孤明星汉间。
如星复如月,俱逐晓风灭。
本从敲石光,遂至烘天热。
下种暖灰中,乘阳拆牙孽。
苍苍一雨后,苕颖如云发。
巴人拱手吟,耕耨不关心。
由来得地势,径寸有馀金。
送裴处士应制举诗
裴生久在风尘里,气劲言高少知己。
注书曾学郑司农,历国多于孔夫子。
往年访我到连州,无穷绝境终日游。
登山雨中试蜡屐,入洞夏里披貂裘。
白帝城边又相遇,敛翼三年不飞去。
忽然结束如秋蓬,自称对策明光宫。
人言策中说何事,掉头不答看飞鸿。
彤庭翠松迎晓日,凤衔金榜云间出。
中贵腰鞭立倾酒,宰臣委佩观摇笔。
古称射策如弯弧,一发偶中何时无。
由来草泽无忌讳,努力满挽当亨衢。
忆得当年识君处,嘉禾驿后联墙住。
垂钩钓得王馀鱼,踏芳共登苏小墓。
此事今同梦想间,相看一笑且开颜。
老大希逢旧邻里,为君扶病到方山。
《送裴处士应制举诗》【唐·刘禹锡】裴生久在风尘里,气劲言高少知己。注书曾学郑司农,历国多于孔夫子。往年访我到连州,无穷绝境终日游。登山雨中试蜡屐,入洞夏里披貂裘。白帝城边又相遇,敛翼三年不飞去。忽然结束如秋蓬,自称对策明光宫。人言策中说何事,掉头不答看飞鸿。彤庭翠松迎晓日,凤衔金榜云间出。中贵腰鞭立倾酒,宰臣委佩观摇笔。古称射策如弯弧,一发偶中何时无。由来草泽无忌讳,努力满挽当亨衢。忆得当年识君处,嘉禾驿后联墙住。垂钩钓得王馀鱼,踏芳共登苏小墓。此事今同梦想间,相看一笑且开颜。老大希逢旧邻里,为君扶病到方山。
https://www.xiaoshiju.com/shici/60367c66e81456f0772.html