- 拼音版原文全文
谢 李 叔 飞 惠 酒 宋 /刘 黻 清 谈 莫 疗 颠 危 证 ,白 堕 堪 浇 磊 块 胸 。今 日 和 生 今 日 福 ,世 间 万 事 付 青 松 。
- 翻译
- 闲聊无法治愈内心的动荡不安
只有白堕酒能浇灭心中的郁结
- 注释
- 清谈:闲聊,空谈。
疗:治疗,治愈。
颠危:动荡不安,内心不稳。
白堕:古代的一种烈酒。
堪:能够,足以。
浇:倾倒,浇灌。
磊块:堆积的石头,比喻心中的愁苦。
今日:当前,现在。
得生:获得生机,享受生活。
今日福:眼前的幸福。
世间:世间万物,人间。
万事:所有事情。
付:交付,寄托。
青松:常绿树,象征坚韧不拔。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘黻的作品,名为《谢李叔飞惠酒》。从诗中可以看出,诗人在感谢友人的馈赠之时,同时也表达了自己对人生态度和超脱物外的一种哲学思考。
"清谈莫疗颠危證,白堕堪浇磊块胸。" 这两句中,“清谈”指的是高尚的交谈或讨论,而“莫疗颠危證”则是在说这些高谈并不能解决世间的混乱和危机。"白堕堪浇磊块胸",这里的“白堕”形容心灵澄清,“堪浇”是指心境宽广无碍,而“磊块胸”则比喻心胸开阔如同石头堆积的高山。整句话意在表达诗人对内心世界的追求,希望通过修养达到一种超然物外的心境。
"今日得生今日福,世间万事付青松。" 这两句则是诗人基于前两句所建立的心灵状态,对生活的态度进行了进一步阐述。“今日得生”强调珍惜当下,“今日福”表达对当前生活的满足。而“世间万事付青松”则是在说,将所有尘世间的繁杂事务都交给那静默无言、长存不衰的青松去承担。这两句体现了诗人对于生命的珍视以及面对世事时的一种超然与淡定。
整首诗通过诗人的内心修养和生活态度的表达,展现了一种超脱红尘、自在飞翔的人生哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵裴仲谋同年
交盖春风汝水边,客床相对卧僧毡。
舞阳去叶才百里,贱子与公皆少年。
白发齐生如有种,青山好去坐无钱。
烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。
新凉
水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。
黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。
次韵张丞
政平民安之,不在书上考。
君看道傍樗,苍云荫合抱。
明时话英躔,佳气指蓬岛。
孰知嵌岩幽,乃韫希代宝。
张侯儒而吏,笞箠环台皂。
政声载舆论,文价动诸老。
学富食犹贫,志坚进不早。
即今紫霄人,岂必皆横草。
亦知名炜烨,曾上荐士表。
静女家无媒,深闺自媚好。
胡宁倚昌丰,浓抹且淡扫。
会看邢娥前,妒妇付绝倒。