- 拼音版原文全文
饭 间 戏 作 宋 /姜 特 立 平 生 无 事 业 ,只 是 养 此 腹 。虽 曰 负 将 军 ,念 尔 相 随 逐 。一 朝 我 若 行 ,枵 然 入 空 木 。问 尔 将 何 之 ,无 功 难 爱 禄 。
- 诗文中出现的词语含义
-
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
空木(kōng mù)的意思:没有根基、没有根本。形容事物没有根据或基础。
难受(nán shòu)的意思:指感觉不舒服或不愉快,心情糟糕。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
事业(shì yè)的意思:指人们从事的职业、工作或事情,也可指人生的事业。
受禄(shòu lù)的意思:接受俸禄或薪水
随逐(suí zhú)的意思:跟随着,紧随其后,追随
无事(wú shì)的意思:没有事情发生,平静无事
无功(wú gōng)的意思:没有成就或功绩。
相随(xiāng suí)的意思:相互跟随,彼此陪伴
枵然(xiāo rán)的意思:形容非常瘦弱、憔悴的样子。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
只是(zhǐ shì)的意思:仅仅,只不过
- 注释
- 事业:指有重大成就或贡献的事情。
腹:指肚子,这里暗指生活无所事事。
负:辜负,这里有违背或让失望的意思。
相随逐:跟随在身边,相伴同行。
枵然:空虚的样子,形容内心或物体内无内容。
空木:空旷的树林,比喻荒凉无人的地方。
何之:去哪里,疑问词组。
受禄:接受俸禄,古代官员的收入。
- 翻译
- 我一生没有大的成就,只是养成了这个大肚子。
虽然有时会辜负将军的期望,但还是想着你跟随在侧。
一旦我出发离开,空荡荡地就像进入了一片空旷的树林。
我问你将要去哪里,没有功劳怎能接受俸禄。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立的《饭间戏作》,以轻松戏谑的口吻表达了诗人的生活态度和对功名利禄的看法。首句“平生无事业,只是养此腹”直接揭示了诗人自嘲的生活状态,他自认一生没有大的建树,仅满足于日常饮食。接下来的“虽曰负将军,念尔相随逐”流露出诗人对跟随者的感激之情,即使被人称为“负将军”,也因有这些伙伴相伴而感到欣慰。
“一朝我若行,枵然入空木”描绘了诗人想象中离开时的情景,一旦离开现有的环境,将会空虚无所依。“枵然”一词形象地表现出那种空荡荡的感觉。最后两句“问尔将何之,无功难受禄”则是诗人对未来的疑问,如果自己无功而受禄,那么这样的生活还能持续多久?
整首诗语言质朴,寓言式地表达了诗人对生活的反思和对功名的淡泊态度,展现出一种超脱世俗的洒脱情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析