磨尽石岭墨,浔阳钓赤鱼。
《钓滩》全文
- 拼音版原文全文
钓 滩 唐 /李 白 磨 尽 石 岭 墨 ,浔 阳 钓 赤 鱼 。霭 峯 尖 似 笔 ,堪 画 不 堪 书 。
- 注释
- 石岭:指代某个有墨石的地方。
墨:这里指代墨水。
浔阳:古代地名,今江西九江。
钓:垂钓活动。
霭峰:云雾缭绕的山峰。
尖似笔:形容山峰形状像笔尖。
堪画不堪书:足以入画却难以用文字描述。
- 翻译
- 磨尽了石岭上的墨
浔阳江边垂钓红鱼
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在自然界中寻找写作灵感的场景。“磨尽石岭墨”表达了诗人对书写艺术的执着追求,虽然已耗费大量的笔墨,但仍未满足。"浔阳钓赤鱼"则是一种生活情趣的展现,浔阳是古地名,这里可能指的是在某个地方垂钓,而“赤鱼”则增加了一丝神秘与难得。
"霭峰尖似笔"一句,将山峰的形状比作笔锋,表达了诗人对于自然之美的独特感受和艺术联想。而"堪画不堪书"则是对这种景象进行艺术加工的自我批评,或许是在说尽管这景色可以描绘成画,但要用语言书写却又感到力不能及。
整体而言,这首诗展示了李白特有的豪放与想象力,他通过对自然美景的观察和联想,展现了自己对于诗歌艺术的深刻理解和独到的把握。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
种薤
薤实菜中芝,仙圣之所嗜。
轻身彊骨干,却老卫正气。
持钱易百本,僻处多隙地。
雨馀土壤滋,栽植勤我隶。
今年时泽足,灌汲免远致。
朝畦已芬敷,零落发鲜翠。
嗟余百不偶,六尺自知愧。
虽甘老支床,同愿寿阅世。
晨餐入匕箸,美不俪羹胾。
神农岂欺予,魏姥有前志。