- 翻译
- 整天盼望着你,你却始终不来。
我问自己,为何还留在这郁孤台上?
- 注释
- 终日:整天。
望:期盼。
君:你。
不来:没有来。
为谁:为什么。
犹:仍然。
住:停留。
郁孤台:地名,古代的楼阁。
幸自:幸好自从。
一年:整整一年。
无梦到:没有梦见你。
谁教:为何偏偏。
昨日:昨天。
有书回:收到你的来信。
- 鉴赏
这首诗是宋代末期元初诗人赵文所作的《竹枝词》(其一)。诗中表达了诗人对远方之人的深深思念。"终日望君君不来"一句,描绘了主人公日复一日地翘首期盼,但对方却始终未至的焦急心情。"为谁犹住郁孤台"进一步追问,为何那个人还滞留在那座孤独的高台上,加重了思念的愁绪。
"幸自一年无梦到"写出了诗人一年来都没有在梦中与对方相见,这表明思念的程度已经深入骨髓,连梦境都变得稀少。然而,"谁教昨日有书回"却又带来一丝惊喜,因为突然收到对方的书信,打破了长久的寂寥,但也带来了新的期待和可能的失望。
整体来看,这首诗情感真挚,通过日常细节和心理变化,展现了诗人对远方人的深深挂念,以及思念中的起伏波折。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题滑州吏目张文质所藏鲍节判见赠吴兴唐子华画云山小景图
君不见夏圭昔写渔村春雾时,江山半入无声诗。
又不见马麟昔作关山秋色图,千里风烟来座隅。
夏圭马麟去已远,一入九原呼不返。
只今画者乱如麻,吴兴近数唐子华。
子华非夏亦非马,得意云山自挥洒。
一幅生绡不满尺,平远高深生笔下。
恍如坐我武夷山,主人见客开柴关。
幽蹊曲径归路迷,白云引出青松间。
又如坐我潇湘侧,渔子舣舟来迓客。
水边篱落自成村,伫望九疑江树隔。
隔岸人家茅盖亭,过桥二老指山青。
飞泉落层石,古木挂寒藤。
晴窗忽看不似画,霏丹凝翠疑天生。
相对融心神,顿觉尘梦醒。
疏懒胸中有丘壑,得此珍藏作清乐。
平生寓意不留意,一朝笑赠芙蓉幕。
芙蓉幕底风流宾,高堂挂壁无红尘。
公余把酒自怡悦,便是云山图上人。
《题滑州吏目张文质所藏鲍节判见赠吴兴唐子华画云山小景图》【明·宋讷】君不见夏圭昔写渔村春雾时,江山半入无声诗。又不见马麟昔作关山秋色图,千里风烟来座隅。夏圭马麟去已远,一入九原呼不返。只今画者乱如麻,吴兴近数唐子华。子华非夏亦非马,得意云山自挥洒。一幅生绡不满尺,平远高深生笔下。恍如坐我武夷山,主人见客开柴关。幽蹊曲径归路迷,白云引出青松间。又如坐我潇湘侧,渔子舣舟来迓客。水边篱落自成村,伫望九疑江树隔。隔岸人家茅盖亭,过桥二老指山青。飞泉落层石,古木挂寒藤。晴窗忽看不似画,霏丹凝翠疑天生。相对融心神,顿觉尘梦醒。疏懒胸中有丘壑,得此珍藏作清乐。平生寓意不留意,一朝笑赠芙蓉幕。芙蓉幕底风流宾,高堂挂壁无红尘。公余把酒自怡悦,便是云山图上人。
https://www.xiaoshiju.com/shici/41167c69ee9e2a90302.html