《登采石望夫石》全文
- 拼音版原文全文
登 采 石 望 夫 石 宋 /吴 龙 翰 良 人 戌 楚 竟 蹉 跎 ,极 目 天 涯 岁 月 多 。赖 有 江 流 是 知 己 ,有 声 似 和 扊 扅 歌 。
- 翻译
- 丈夫在楚地守边,时光白白流逝
放眼望去,天地间只有漫长的岁月
- 注释
- 良人:丈夫。
戍:守边。
楚:古代中国的一个地区。
蹉跎:光阴虚度,时间浪费。
极目:放眼望去。
天涯:形容遥远的地方。
岁月多:指时间长久。
赖有:幸好有。
江流:江水。
知己:知心朋友。
似:好像。
和:应和。
扊扅歌:古曲名,出自《诗经》,形容夫妻间的深情。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位守边的将士在遥远的楚地戍所中,感叹时光流逝和对远方故土的思念之情。"良人"指的是品德高尚的人,而"戍楚竟蹉跎"则形象地表达了守边将士孤独与艰辛的生活状态。
诗中的"极目天涯岁月多",则是说将士站在边塞之上,眺望着天际,只见时光如流水般不断逝去,这种感慨也透露出他内心深处对时间流逝和人生无常的沉思。
而在这孤独与寂寞中,他却得到了江水的陪伴,"赖有江流是知己"表达了将士对于自然景观的依恋之情,将江水比作可以理解他的朋友。这种情感上的寄托,多少缓解了他内心的孤独。
最后一句"有声似和扊扅歌"则形容着江水的流淌声响,如同和谐而又低沉的歌曲,这种声音不仅是自然之音,更是将士情感上的慰藉。通过这种描写,诗人巧妙地把人物的情感与自然景观融为一体,增添了诗句的意境深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
重九后一日揽碧轩与阮训叶元阶夜话分韵得轩字
瞰水开四窗,湖光为吐吞。
斜月弄微影,晴翠风篁翻。
菊花开当篱,蟋蟀鸣在门。
喜君不速来,相与坐云根。
凉阴生短裾,天风振奇论。
仰视星斗碧,情怀何轩轩。
回忆昨重九,风雨临江村。
登楼眺江水,水势东流奔。
云回夕鸿下,烟远疏林昏。
薄酣倚高槛,浩荡情难存。
不如今日乐,令我消愁烦。
相与涤杯杓,补饮茱萸樽。