《江涨》全文
- 翻译
- 江流在雾中似乎要延伸到天边,
旅行的人闭上眼睛梦想着坐船回家。
- 注释
- 雾:指清晨的水汽或迷雾,使视线模糊。
江流:江上的水流。
欲到天:仿佛接近天际。
旅人:远行的人。
合眼:闭上眼睛。
梦归船:在梦中乘船回家。
雨声:下雨的声音。
竹屋:用竹子建造的小屋。
晓来急:早晨雨下得急促。
误喜:意外地感到欢喜。
全家:全家人。
蓬底眠:睡在简陋的蓬草床铺上。
- 鉴赏
这首诗描绘了江水上涨时的景象,以及旅人的感受。首句“雾里江流欲到天”通过朦胧的雾气和似乎要延伸至天际的江流,展现了江水浩渺、气势磅礴的画面。旅人身处其中,闭眼想象自己已经登船归乡,梦境与现实交织,充满了思乡之情。
第二句“旅人合眼梦归船”,进一步深化了这种情感,旅人渴望借助梦境回到温馨的家,表达了深深的思乡之苦。接下来,“雨声竹屋晓来急”,诗人以雨声为背景,增添了环境的湿润与清冷,清晨的急促雨声仿佛催促着旅人的心绪。
最后一句“误喜全家蓬底眠”,旅人误以为雨声是家人在竹屋中熟睡的呼吸声,这误喜的背后隐藏着更深的孤独和对家的思念。整首诗以细腻的笔触描绘了旅人的内心世界,寓情于景,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢