- 注释
- 清凉:凉爽舒适的感觉。
万杉:众多的杉树。
苍翠:青翠欲滴的颜色。
五峰:五座山峰。
- 翻译
- 在万杉丛中感到清凉,五座青山前一片苍翠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽宁静的画面,诗人站在清凉的杉木林下,四周被万株挺拔的杉树环绕,它们苍翠欲滴,显得生机勃勃。五座山峰耸立在眼前,青翠的颜色与杉木相映成趣,构成了一幅深邃而秀美的自然景观。范雍通过简洁的笔触,传达出对大自然的敬畏和欣赏之情,让人感受到一种超脱尘世的静谧与禅意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
煮豆酌白酒歌戊戌前作
煮豆酌白酒,豆肥酒气温。
相对二三子,其乐难具论。
君不见晓来雨过东家村,丛丛豆荚生篱根。
阿翁提篮跣双足,采摘采摘呼诸孙。
归来笑指老瓦盆,酒波犹带新糟浑。
田家酒具如洼尊,一碗入口春无痕。
两碗三碗鲸涛奔,四碗五碗和江吞。
须臾饮至百十碗,眼花耳热低乾坤。
忆昨豺虎如云屯,旌旗满目烟尘昏。
杀人如麻血成海,十室九家无一存。
大臣自合死社稷,况叨厚禄承君恩。
近闻省府日筵宴,椎牛宰马齐昆崙。
吾徒布衣在草野,忧心恻恻怀至尊。
呜呼萧艾满城邑,馨香不数兰与荪。
呼童煮豆复进酒,呼儿为我关柴门。
《煮豆酌白酒歌戊戌前作》【明·李昱】煮豆酌白酒,豆肥酒气温。相对二三子,其乐难具论。君不见晓来雨过东家村,丛丛豆荚生篱根。阿翁提篮跣双足,采摘采摘呼诸孙。归来笑指老瓦盆,酒波犹带新糟浑。田家酒具如洼尊,一碗入口春无痕。两碗三碗鲸涛奔,四碗五碗和江吞。须臾饮至百十碗,眼花耳热低乾坤。忆昨豺虎如云屯,旌旗满目烟尘昏。杀人如麻血成海,十室九家无一存。大臣自合死社稷,况叨厚禄承君恩。近闻省府日筵宴,椎牛宰马齐昆崙。吾徒布衣在草野,忧心恻恻怀至尊。呜呼萧艾满城邑,馨香不数兰与荪。呼童煮豆复进酒,呼儿为我关柴门。
https://www.xiaoshiju.com/shici/33867c6aabee1af0657.html