《光宅寺》全文
- 拼音版原文全文
光 宅 寺 宋 /王 安 石 齐 安 孤 起 宋 兴 前 ,光 宅 相 仍 一 水 边 。蜂 分 蚁 争 今 不 见 ,故 窠 遗 垤 尚 依 然 。
- 翻译
- 齐安城孤独地屹立在宋代之前,
光宅寺紧邻着,都坐落在一条河边。
- 注释
- 齐安:古代地名,今湖北黄州一带。
孤起:孤立耸立。
宋兴前:宋代建立之前的历史时期。
光宅:唐代寺庙名,位于今湖北黄州附近。
相仍:相连不断。
一水边:河边。
蜂分蚁争:蜜蜂分巢、蚂蚁争食的景象。
今不见:现在已不再常见。
故窠:旧时的蜂巢或蚁穴。
遗垤:残留的蚁丘。
尚依然:仍然留存。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种物是人非、时光荏苒的意境。开篇“齐安孤起宋兴前,光宅相仍一水边”两句,设定了场景:在一个久远的年代,在光宅寺旁,一片宁静祥和的景象展现在读者面前。这里的“齐安”应指的是诗人心中的一种状态,而非实指某地。宋兴,可能是指宋代的繁华时期已逝去。
接下来的“蜂分蚁争今不见,故窠遗垌尚依然”两句,则透露出一种哀伤之情。昔日蜂舞蚁聚争斗的地方,如今已经不复存在,但那些曾经的巢穴、土堆却还保留着,仿佛在诉说着往事。诗人通过这种对比,表达了时间流逝带来的物变和生命无常。
整首诗语言简练,意境深远,蕴含着对过往繁华和自然变化的沉思。王安石以其独特的视角捕捉到历史的脚步在光宅寺留下的痕迹,同时也映射出个人对于时光流转的感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀十首·其五
至言本难言,真得何所得。
以意示者深,以词教者啬。
宣尼述天行,伏羲垂卦画。
忽当蜚遁时,踪迹杳莫测。
孙登凤凰啸,仲长瘖哑默。
通人自晓了,嚣俗任疑惑。
何必白区区,衷肠恐藏匿。
惜哉鹅湖辨,愠怒见颜色。
雅士慕浑沦,所希实玄德。
沛县
泗水抱城堙,东去日潾潾。
丰沛至今存,汉事已千春。
嗟我亦何为,独叹往来频。
封侯不可期,白日坐沉沦。
每见沛父老,旅行泗水滨。
鸡犬如昨日,此亦非昔民。
空传泗水厚,井邑疑未真。
城外绿杨柳,高帘悬风尘。
犹有卖酒家,王媪几世亲?
高庙神灵在,英雄却笑人。