沙平关路直,碛广郡楼低。
- 拼音版原文全文
送 人 出 塞 唐 /杨 凝 北 风 吹 雨 雪 ,举 目 已 凄 凄 。战 鬼 秋 频 哭 ,征 鸿 夜 不 栖 。沙 平 关 路 直 ,碛 广 郡 楼 低 。此 去 非 东 鲁 ,人 多 事 鼓 鼙 。
- 翻译
- 北风吹着雨夹雪,满目望去一片凄凉。
战场上的亡魂秋天频频哭泣,远行的大雁夜晚也不得安宁栖息。
沙漠中的道路平坦笔直,边关的城楼显得低矮。
这次离去并非返回东鲁,因为战事频繁,鼓声不断。
- 注释
- 北风:寒冷的北风。
雨雪:雨夹雪。
悽悽:凄凉,悲凉。
战鬼:阵亡的士兵灵魂。
秋频哭:秋天常常哭泣。
征鸿:远行的大雁。
沙平:沙漠地势平缓。
关路:边关道路。
碛广:广阔的沙漠。
郡楼:城楼。
东鲁:古代地区名,这里指故乡。
事鼓鼙:战事频繁,鼓声不断。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞秋天的萧瑟景象,抒发了战士离别家乡、奔赴沙场的哀愁与孤独。北风带来的雨雪,让作者的心情更加凄凉。"战鬼秋频哭"一句,暗示战争的残酷和士兵们的悲惨。"征鸿夜不栖"则形象地表达了边塞的荒凉与军旅生活的艰辛。
"沙平关路直"写出了边疆地势的开阔和通道的直泻,而"碛广郡楼低"则透露出边城的萧瑟与防御工事的荒废。诗人通过对自然景观的描绘,反映了当时边塞地区的荒凉孤寂。
最后两句"此去非东鲁,人多事鼓鼙"表达了作者送别之情和对远离家乡、踏上征途者的深切关怀。"非东鲁"暗指远方,而"人多事鼓鼙"则是对边塞生活中战争频繁、军务繁忙的写照,反映出士兵们的辛苦与无奈。
整首诗通过对自然景象和战争氛围的刻画,传达了边塞军人的哀愁离别之情,以及战争给人带来的痛苦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登徐孺子亭
高士不可得,兹亭幸尔留。
偶来当暇日,况复及清秋。
湖水当门落,松云傍枕浮。
几时閒历览,乘月放扁舟。
送蔡元善之官铜陵
白面黄华使,朱衣紫府仙。
仪容追典雅,进退合周旋。
捧檄长观国,宣威每到边。
风尘双鬓㡳,江汉一帆前。
上相怜多艺,诸公念独贤。
铜陵开旧治,玉案喜新迁。
拜命兼恩宠,躬行在勉㫋。
好扳潘岳驾,莫后祖生鞭。
旦日催鸣佩,春华簇舞筵。
从来枳棘地,鸾凤岂留连。
明发
迂拙本所尚,谬膺时见知。
高车踵华要,岂不日求思。
徂春历西垣,托以国藩维。
兹辰溯东鲁,重以民命司。
抚已揆中素,忧感积如丝。
简书遽临门,我何敢迟迟。
仆夫具行装,明发大江湄。
朋情念远别,临饯难为辞。
好风吹杨舟,旭日丽彩旗。
流波渺东注,缅怀当若斯。
圣明极高厚,疏浅谅何为。
忆旧游二首·其一
记衫笼翠羽,袖拂乌丝,浅醉闲吟。
步屧西村近,正毵毵细柳,摇飏春阴。
画阁有人垂手,香袅绣帘深。
只燕子还来,应从那日,看到如今。
重寻旧游地,剩一树樱桃,落尽红心。
罗袜花虫蠹,况歌纨舞绮,事事销沈。
莫倚夕阳栏槛,愁黛蹙遥岑。
待梦绕烟芜,娟娟月上寒又侵。