不向新安去,那知江路长。
- 诗文中出现的词语含义
-
残雨(cán yǔ)的意思:指雨势已经过去,只剩下雨水滴落的残余。
愁旅(chóu lǚ)的意思:形容旅途中心情忧愁、不安。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
辉光(huī guāng)的意思:形容光亮闪耀,光彩夺目。
江路(jiāng lù)的意思:指江河的航道,也比喻人生道路。
路长(lù cháng)的意思:指路途遥远,比喻事情的发展需要时间和耐心。
庐霍(lú huò)的意思:指建筑物的规模宏大或者庄严壮丽。
旅泊(lǚ bó)的意思:指旅途中的暂时停留
声比(shēng bǐ)的意思:声音相互比拼,指争吵或争论。
使者(shǐ zhě)的意思:指派出去传递消息或执行任务的人。
水色(shuǐ sè)的意思:指水的颜色,也比喻某物的颜色清澈明亮。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
潇湘(xiāo xiāng)的意思:指湖南地区的风景和水色。也用来形容优美的风景或文人墨客的才华。
驿树(yì shù)的意思:驿站前的树木,比喻指引旅途方向的标志或象征。
渔家(yú jiā)的意思:指渔民的家庭,也用来比喻贫苦的农家。
- 注释
- 不向:不打算。
新安:地名,古代的一个县。
去:前往。
那知:没想到。
江路长:江上的路漫长。
猿声:猿猴的叫声。
比:比较。
庐霍:庐霍山,泛指名山。
水色:江水的颜色。
胜:超过。
潇湘:湘江,这里泛指美丽的江景。
驿树:驿站的树木。
收残雨:在雨后收起。
渔家:渔夫的住所。
带夕阳:沐浴着夕阳。
何须:何必。
愁旅泊:忧虑旅行停泊。
使者:这里可能指的是诗人自己或有使命的人。
有辉光:自带光芒。
- 翻译
- 我不打算去新安,没想到江上的路会这么长。
猿猴的叫声比庐霍山还要响亮,江水的颜色比潇湘更美。
驿站的树木在雨后显得格外清新,渔家的小屋沐浴着夕阳的余晖。
何必为旅行停泊而忧虑,使者身上自带光芒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种别离之情和对远方旅途的感慨。"不向新安去, 那知江路长"一句表达了作者对友人即将踏上前往新安旅程的深切理解,而这种理解来自于对那条道路长度的熟知,这里的"长"字,不仅是物理距离的长短,更蕴含着心灵上的离别之痛。
接下来的"猿声比庐霍,水色胜潇湘"则通过猿啼和清澈的江水来对比新安之行所经历的自然景观。"猿声"通常象征着山深林密,而"水色胜潇湘"则是用以形容水的清澈,"潇湘"常指长沙附近的水域,这里则用来比喻江水之美。
第三句"驿树收残雨,渔家带夕阳"描绘了旅途中的景象。"驿树"指的是官道旁的树木,而"收残雨"则是树木在暮色中依旧承载着未散去的细雨;"渔家带夕阳"则形容渔户随着日落而归,带着那份温暖的光线。
最后一句"何须愁旅泊, 使者有辉光"则显得较为乐观。" 何须愁旅泊"表达了对朋友不必担忧旅途之苦的心意,而"使者有辉光"中的"辉光"象征着官府的权威和安全,意味着作为官员的康判官,有着官方的保障,因此旅途中无需过分忧虑。
整首诗通过对景物的描绘和情感的抒发,展现了作者送别时的心境以及对远方朋友旅途中的关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日过蒲涧寺后二岩观菖蒲
炎威郁难据,况值日方永。
挥箑偕同袍,远诣山中静。
消暑得清泉,流来自岩顶。
循涧见石蒲,瀰布水光映。
猬毛刺针芒,虎须簇锥颖。
婆娑浓靛敷,翠色香挺挺。
传是古尧韭,一览心已领。
采饵可明目,烁烁电光耿。
尤堪引寿龄,久视阅遐景。
遂蹑安期踪,云路恣驰骋。
旋归乘天风,浩笑尘梦醒。