《送壁上人归承天寺》全文
- 拼音版原文全文
送 壁 上 人 归 承 天 寺 宋 /释 圆 悟 城 寺 思 归 兴 忽 生 ,又 携 筇 杖 出 云 扃 。月 明 后 夜 空 山 里 ,绕 屋 泉 声 只 自 听 。
- 诗文中出现的词语含义
-
城寺(chéng sì)的意思:城市中的寺庙,比喻在繁华喧嚣的环境中保持内心的宁静和冷静。
归兴(guī xīng)的意思:指人的精神、事物的兴盛归于正常状态
后夜(hòu yè)的意思:指深夜、夜晚的后半段时间。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
明后(míng hòu)的意思:明天和后天。
筇杖(qióng zhàng)的意思:筇杖是指竹杖,也可以用来比喻坚强刚毅的品质。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
夜空(yè kōng)的意思:指夜晚时间长,容易做梦,也比喻遭遇困难时思虑过多,担心过度。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
云扃(yún jiōng)的意思:指高大的城门。
只自(zhī zì)的意思:只顾自己,不顾他人。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处城中寺庙,突然萌生了归乡之情,于是手持筇杖,走出寺门,步入月色明亮的深夜山林。四周寂静,只有潺潺的泉水声环绕屋舍,诗人独自品味这份宁静与孤独。整首诗以简洁的笔触,传达了诗人对自然的亲近和对故乡的深深思念,展现了禅意与寂寥之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。