《壶春堂》全文
- 拼音版原文全文
壶 春 堂 宋 /范 成 大 松 漠 丹 成 去 不 归 ,龙 髯 无 复 有 攀 时 。芳 园 留 得 觚 棱 在 ,长 与 都 人 作 泪 垂 。
- 翻译
- 松漠之地丹药炼成不再回归,
龙须般的枝条已无法再攀折。
- 注释
- 松漠:形容遥远、荒凉的北方。
丹成:指修炼成仙或丹药炼成。
去不归:离开后再也不回来。
龙髯:古代神话中龙的胡须,象征长寿或皇权。
攀时:攀折的时候。
芳园:美丽的园林,此处可能指皇家园林或诗人怀念的地方。
觚棱:宫殿或楼阁的屋檐边角,这里代指昔日的繁华景象。
都人:都市的人们,这里可能指京城居民。
泪垂:流泪,表达对过去的怀念和失落。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的《壶春堂》,表达了对逝去时光和人事变迁的感慨。首句"松漠丹成去不归",以松漠比喻时光流逝,暗示主人公或其所怀念的人已经离开,不再归来。"龙髯无复有攀时"进一步强调了这种不可逆的离别,"龙髯"通常象征长寿或仙人,这里暗指逝者已逝,无法再追寻。
次句"芳园留得觚棱在"中,"芳园"代表美好的回忆或故居,"觚棱"原指宫殿的屋檐,这里借指壶春堂的遗迹。诗人说虽然人已离去,但这些遗迹犹在,仿佛在提醒人们那段过去的美好时光。
最后两句"长与都人作泪垂","都人"指的是都市中的居民,他们睹物思人,睹壶春堂而感伤落泪,表达了对故人的深深怀念和哀悼之情。整首诗情感深沉,寓情于景,展现了诗人对世事无常的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十七日集清湖
石堤蟠素虬,捍此百尺湾。
临湾唤客饮,四座摇潺湲。
残歊红荡析,凛若超尘寰。
却愁凉吹多,夺我酣醉颜。
时方雨声断,草木凄馀潸。
润气腾晚水,浮岚扑秋山。
领略得妙趣,心游胜跻攀。
那知百年忧,共乐此日闲。
篝灯夜分归,危塍转弯环。
芊芊稻苗风,绿乱不可删。
不碍一月流,冰丸走其间。
慇勤傍扶舆,宛若送我还。
送彭奭应礼部试
君家诗礼冠南区,文阵堂堂尽壮夫。
汉杰姓名归大族,周官事业属吾儒。
争题玉字传金榜,悉奋朱鸾与凤雏。
月桂香传南北巷,千言长策耀天衢。