石父不逢齐子相,马迁空作汉家囚。
- 拼音版原文全文
呈 富 大 卿 宋 /华 岳 司 农 未 晓 报 龙 楼 ,昨 夜 中 天 贯 索 流 。石 父 不 逢 齐 子 相 ,马 迁 空 作 汉 家 囚 。铜 壶 滴 碎 短 长 梦 ,铃 索 拽 翻 新 旧 愁 。安 得 君 王 赐 归 骑 ,一 廛 投 老 大 江 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
大江(dà jiāng)的意思:形容大江奔流向东流去,意味着时光流转,世事变迁。
得君(de jūn)的意思:指得到君主的宠信和重用。
短长(duǎn cháng)的意思:形容事物长度短或长。
翻新(fān xīn)的意思:指对旧物进行修复或改造,使之焕然一新。
贯索(guàn suǒ)的意思:贯穿、贯通
汉家(hàn jiā)的意思:指中国人的家庭、国家或民族。
江头(jiāng tóu)的意思:指人的头部,比喻人的智力、才华或者能力。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
老大(lǎo dà)的意思:指某个团体或群体中的最高领导者,也可以指家庭中的长子。
铃索(líng suǒ)的意思:指用铃铛和绳子做成的索具,用来束缚、牵引或惩罚。
龙楼(lóng lóu)的意思:指一种高大、宏伟的建筑物或楼阁。
司农(sī nóng)的意思:指农民的劳动和生活。也可用来比喻平凡而勤劳的人。
铜壶(tóng hú)的意思:指人的脸色发红,特指因害羞、生气或害怕而脸红的情况。
投老(tóu lǎo)的意思:投老指投奔老师或者投靠老师,表示寻求保护或指导。
夜中(yè zhōng)的意思:夜晚的时候。
一廛(yī chán)的意思:形容规模庞大、数量众多。
中天(zhōng tiān)的意思:指太阳高悬在天空中央,形容光明照耀、非常明亮。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 司农还未知道天亮的消息,昨夜星辰如绳索般贯穿天空。
如果石父没有遇见齐子这样的伴侣,马迁也只能白白被汉朝囚禁。
铜壶中的水滴声打碎了短暂与长久的梦境,铃索摇曳着带来新的旧日忧愁。
如何能得到君王的恩准,让我骑马回归,在长江边的老宅度过余生。
- 注释
- 司农:古代官职,主管农业。
贯索流:比喻星辰排列成线状,如绳索贯穿天空。
石父:传说中的隐士,此处借指有才之人不得重用。
齐子相:齐子,齐国的贤相,此处象征理想中的伴侣。
铜壶滴碎:铜壶滴漏,古代计时器,形容时间流逝。
铃索:可能指铃铛或铃声,象征情绪的波动。
归骑:回归的马匹,代指回家的路。
一廛:古代指小屋,此处指简陋的居所。
老大江头:长江边的老地方,暗示归隐生活。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人华岳的作品,名为《呈富大卿》。从内容来看,诗中表达了诗人对仕途的无奈与困顿,以及对自由生活的向往。
"司农未晓报龙楼,昨夜中天贯索流。" 这两句描绘出诗人在官场中的不顺遂,司农是一种职位,未能如期报告工作,昨晚星象变化似乎也预示着仕途的坎坷。
"石父不逢齐子相,马迁空作汉家囚。" 这两句则进一步强调了诗人在官场中的失意与无奈,像石父一样坚守自己的品行,却无法获得如同齐子那样的理解和赏识;而自己的才华却像是被困在监牢中,得不到施展。
"铜壶滴碎短长梦,铃索拽翻新旧愁。" 这两句通过铜壶滴水的比喻,表达了诗人对过往美好时光的怀念,以及对于现实无情变迁的感慨。
"安得君王赐归骑,一廛投老大江头。" 最后两句则是诗人对自由生活的向往,希望能得到君主的恩准,返回家乡,在长江之滨安度晚年。
整首诗通过细腻的情感描写和丰富的意象,展现了诗人内心的波折与冲突,是一首充满深情和哲理的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢