- 拼音版原文全文
月 夜 重 寄 宋 华 阳 姊 妹 唐 /李 商 隐 偷 桃 窃 药 事 难 兼 ,十 二 城 中 锁 彩 蟾 。应 共 三 英 同 夜 赏 ,玉 楼 仍 是 水 精 帘 。
- 注释
- 偷桃窃药:暗指追求长生不老的仙术。
事难兼:指这两件事难以同时进行。
十二城中:形容地域广大或者月宫的神话意象。
锁彩蟾:比喻月亮被神话中的彩色蟾蜍所遮蔽。
应共:应当一起。
三英:可能指的是三位英明的人物或月亮、嫦娥、吴刚等传说中的仙人。
同夜赏:在夜晚一同欣赏。
玉楼:指华丽的宫殿,这里可能指月宫。
水精帘:透明如水的珠帘,形容月光皎洁。
- 翻译
- 偷摘仙桃和盗取灵药的事情难以同时完成,
在十二座城池中,月亮被锁住,如同被彩色的蟾蜍环绕。
- 鉴赏
这是一首描写月夜中寄思念之情的诗句,出自唐代著名诗人李商隐。诗中的意境优美,语言含蓄。
"偷桃窃药事难兼,十二城中锁彩蟾。" 这两句表达了诗人对于无法同时拥有两种快乐事物的无奈,同时也透露出一种对远方所思之人的深情。这里的“偷桃”和“窃药”都是古代文学中的典故,分别指刘备与关羽、张飞在桃园结义,以及《红楼梦》中贾宝玉与林黛玉之间的情感纠葛。十二城锁彩蟾,则是对遥远所思之人的深情凝视。
"应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。" 这两句则描绘了一种月下相会的美好场景。“三英”可能指的是宋华阳姊妹,他们在同一夜晚共同欣赏月光。而“玉楼仍是水精帘”则营造出一种超凡脱俗、清冷雅致的意境,仿佛诗人所思之人居住的地方是一处仙境。
整体而言,这首诗通过对古典文化元素的巧妙运用,以及对月夜美景的描绘,表达了诗人对于远方亲人的深情和不易实现的相聚愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五古·挽易昌陶
去去思君深,思君君不来。
愁杀芳年友,悲叹有余哀。
衡阳雁声彻,湘滨春溜回。
感物念所欢,踯躅南城隈。
城隈草萋萋,涔泪侵双题。
采采余孤景,日落衡云西。
方期沆养游,零落匪所思。
永诀从今始,午夜惊鸣鸡。
鸣鸡一声唱,汗漫东皋上。
冉冉望君来,握手珠眶涨。
关山蹇骥足,飞飙拂灵帐,我怀郁如楚,放歌依列嶂。
列嶂青且茜,愿言试长剑。
东海有岛夷,北山尽仇怨。
荡涤谁氏子,安得辞浮贱。
子期竟早亡,牙琴从此绝。
琴绝最伤情,朱华春不荣。
后来有千日,谁与共平生?
望灵荐杯酒,惨淡看铭旌。
惆怅中何寄,江天水一泓。
《五古·挽易昌陶》【近现代·毛泽东】去去思君深,思君君不来。愁杀芳年友,悲叹有余哀。衡阳雁声彻,湘滨春溜回。感物念所欢,踯躅南城隈。城隈草萋萋,涔泪侵双题。采采余孤景,日落衡云西。方期沆养游,零落匪所思。永诀从今始,午夜惊鸣鸡。鸣鸡一声唱,汗漫东皋上。冉冉望君来,握手珠眶涨。关山蹇骥足,飞飙拂灵帐,我怀郁如楚,放歌依列嶂。列嶂青且茜,愿言试长剑。东海有岛夷,北山尽仇怨。荡涤谁氏子,安得辞浮贱。子期竟早亡,牙琴从此绝。琴绝最伤情,朱华春不荣。后来有千日,谁与共平生?望灵荐杯酒,惨淡看铭旌。惆怅中何寄,江天水一泓。
https://www.xiaoshiju.com/shici/32667c68e70d8e50732.html