《泉声》全文
- 注释
- 穿云:穿透云层。
络日:连接阳光。
苦悲吟:深深哀伤地吟唱。
涧底:山涧底部。
潺潺:流水声。
觅:寻找。
好音:美妙的声音。
弦管:弦乐器和管乐器。
笙簧:笙和簧片(古代吹奏乐器)。
寒碎玉:寒冷中如碎玉般清脆。
源头:水的发源地。
深处:深处探寻。
细追寻:仔细搜寻。
- 翻译
- 我穿过云层,向着太阳悲伤地吟唱,
在山涧底部潺潺流水中寻找美妙的声音。
- 鉴赏
这首诗名为《泉声》,作者是宋代诗人林用中。诗中描绘了诗人苦心悲吟,仿佛穿越云层直抵太阳,只为探寻那山涧底部潺潺的泉声。他将泉水比喻为寒玉碎裂,形象生动,展现了泉声的清脆与冷冽。接着,诗人进一步深入泉源的深处,去追寻这自然之音的源头,表达了对纯净自然的向往和对音乐意境的执着追求。整首诗寓情于景,富有深意,展现了诗人细腻的情感世界和对美的敏感度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送僧见明极和尚
机丝抽尽万缘平,休倚寒岩转路程。
千圣不携无影像,那边借伴月华明。