《天台书事十三首·其二》全文
- 注释
- 老来:指年纪大了。
少睡:睡眠减少。
怕:害怕。
房栊:房屋门窗,这里指房间。
欲睡:想要睡觉。
还休:反而停止。
被屡烘:被子需要经常烘烤保暖。
半夜:深夜。
披衣:穿着衣服。
打坐:佛教徒或禅修者的一种静坐姿势。
听尽:听到尽头,此处指仔细聆听。
两山钟:两边山上的钟声。
- 翻译
- 年老后睡眠减少,害怕房间的寂静
想要入睡又停止,因为被子常需烘烤
- 鉴赏
这首诗描绘了一位年迈之人夜晚难以入眠的情景。诗人描述自己因为年纪渐长,对睡眠的需求减少,即使是静谧的居室也让他感到困扰。他试图入睡,却又不时被热被子唤醒。在半梦半醒之间,他索性披衣起身,选择打坐冥想,借此静心。在这寂静的夜晚,他清晰地听到远处山间的钟声悠扬回荡,仿佛在耳边低语,增添了环境的宁静与孤独感。
整首诗通过细腻的笔触,展现了老年人对睡眠的困扰和寻求内心平静的努力,以及对自然声音的敏感体验,透露出一种淡泊而又深沉的生活态度。曹勋的这首《天台书事十三首(其二)》以简练的诗句,勾勒出一幅生动的晚年生活画面。
- 作者介绍
- 猜你喜欢