- 拼音版原文全文
挽 袁 镇 宋 /陈 著 名 笔 记 新 茔 ,何 须 更 乞 铭 。空 山 有 琴 瑟 ,有 子 足 门 庭 。死 异 十 年 远 ,归 同 一 穴 宁 。乡 人 指 余 庆 ,书 气 发 林 坰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
笔记(bǐ jì)的意思:记录重要事物的文字记录或记录的内容。
归同(guī tóng)的意思:指回归原点,回到最初的状态或位置。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
林坰(lín jiōng)的意思:指稠密的树林和小山丘。
门庭(mén tíng)的意思:指门前的庭院,也泛指门前的场所。形容门庭繁忙,人多车辆杂乱。
名笔(míng bǐ)的意思:指才华出众的文人,也可以用来形容写作水平高超的人。
琴瑟(qín sè)的意思:比喻夫妻或恋人之间的感情和谐,相互配合,如琴瑟合鸣。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
书气(shū qì)的意思:指人的学识渊博,有学问的气质。
同一(tóng yī)的意思:相同或一致
乡人(xiāng rén)的意思:指与自己在同一乡村、出生地的人,也可指与自己有相同背景、共同经历的人。
- 注释
- 名笔记新茔:在新的墓地刻下名字。
更乞铭:再次请求墓志铭。
空山:寂静的山。
有子足门庭:有你足以使家族荣耀。
死异十年远:去世已隔十年。
归同一穴宁:灵魂归于同一墓穴,内心安宁。
乡人指馀庆:乡亲们称赞你的美德。
书气发林坰:你的精神气息充满田野和林间。
- 翻译
- 在新的墓地记下名字,何必再求墓志铭。
空寂的山中仍有琴瑟之音,有你足以使家门增添光彩。
虽然离世已隔十年,但灵魂回归同一墓穴应心安。
乡亲们称赞你的余德,你的精神气息弥漫在田野和林间。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著为悼念袁镇所作的挽诗。诗中表达了对逝者的深深怀念和对其身后家庭的关怀。"名笔记新茔",简洁地描述了袁镇的墓志铭之事,暗示其名声将被铭记;"何须更乞铭"则进一步强调了袁镇生前的德行足以不朽,无需外求铭文彰显。
"空山有琴瑟,有子足门庭",通过比喻,表达了袁镇虽去世,但他的精神如同琴瑟般在空山间回荡,家中有贤子足以延续家族的荣耀,体现了对袁镇家庭未来的祝福。
"死异十年远,归同一穴宁",表达了对生死隔阂的感慨,虽然逝者与生者相隔十年之遥,但最终都将安息在同一墓穴,寻求安宁。
"乡人指馀庆,书气发林坰",乡亲们谈论袁镇的美德,他的遗风犹在,如书卷之气弥漫于乡野,这是对袁镇高尚品格的赞美和怀念。
整体来看,这首诗情感深沉,语言质朴,既是对故人的哀思,也是对后世的期许,展现了陈著对亡友的真挚情感和对人生哲理的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢