- 拼音版原文全文
游 李 卫 公 平 泉 庄 宋 /司 马 光 相 国 已 何 在 ,空 山 余 故 林 。曏 时 堪 炙 手 ,今 日 但 伤 心 。陵 谷 尚 未 改 ,门 阑 不 可 寻 。谁 知 荆 棘 地 ,鹤 盖 旧 成 阴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
故林(gù lín)的意思:指已经废弃或荒芜的林木,比喻事物的衰败和人事的变迁。
鹤盖(hè gài)的意思:比喻高人隐居不为世人所知。
何在(hé zài)的意思:何处,在哪里。
棘地(jí dì)的意思:形容环境险恶、困难重重。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
荆棘(jīng jí)的意思:比喻困难、艰险。
空山(kōng shān)的意思:形容寂静无人的山谷中传来的声音。
陵谷(líng gǔ)的意思:指山陵和山谷,泛指高低不平的地形。
门阑(mén lán)的意思:指门槛或门前的台阶。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
相国(xiàng guó)的意思:相国是中国古代官职的一种,指的是辅佐君主的高级官员。这个成语用来形容一个人的才能出众,有能力辅佐君主治理国家。
向时(xiàng shí)的意思:指人们对过去时光的怀念和向往。
炙手(zhì shǒu)的意思:形容非常受欢迎或非常重要。
- 注释
- 相国:古代对宰相的尊称。
空山:荒芜的山。
馀故林:遗留的老树林。
向时:往昔,以前。
堪炙手:权势熏天,炙手可热。
陵谷:山陵和山谷,借指大地。
门阑:门第、府邸。
荆棘地:长满荆棘的地方,比喻荒废或衰败。
鹤盖:古人的车盖,这里代指显贵人物。
- 翻译
- 昔日的宰相如今何处?只剩下空山和古老的树林。
他当年权势显赫,如今却只能让人感到心痛。
山河大地依旧未变,但他的府邸已经难以寻觅。
谁能想到,这曾经的繁华之地,如今已是荆棘丛生,只有老鹤的影子笼罩着阴霾。
- 鉴赏
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于往昔时光的追忆和怀念之情。诗中的“相国已何在”开篇即提出了时间流逝和人事变迁的问题,让读者立刻投入到了诗人的情感世界中。“空山馀故林”则描绘出一片萧瑟、荒凉的自然风光,通过“空”字强调了时光的消逝和空间的寂静。
“向时堪炙手”这一句透露出诗人曾与友人在此共度美好时光,而“今日但伤心”则表达了现在的孤独和哀伤。这里通过对比,深化了诗人的情感体验。
“陵谷尚未改”意味着自然景观依旧,但“门阑不可寻”却显示出人事的变迁,诗中提到的“李卫公平泉庄”如今已无从寻觅。这里通过对比历史与现实,强调了时间带来的改变和遗失。
最后,“谁知荆棘地,鹤盖旧成阴”这两句则透露出了诗人对于被忽略的历史或人物的感慨。诗人似乎在问,这些曾经辉煌的历史遗迹,如今却被人们所遗忘,被荆棘和阴霾覆盖,谁又能知晓它们的往昔荣光?
整首诗通过自然景物与个人情感的交织,展现了诗人对于过往美好时光的无尽怀念,以及对时间流逝带来的历史变迁的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢