《偈·其二》全文
- 注释
- 一切:所有的事情。
是非:对错、是非判断。
薮:聚集之处,这里指纷争之地。
皆:都。
从:自、由。
外听:外界的评价或传闻。
成:形成。
我:指诗人自己。
厌闻者:厌倦听取外界意见的人。
反听:反转常规,逆向倾听。
存:保存、保留。
灵响:内心深处的声音,真实感受。
- 翻译
- 世间的是非纷争,都源于外界的评判和传闻。
我对此感到厌倦,选择反向倾听,去感受内在的真实声音。
- 鉴赏
这首诗名为《偈(其二)》,出自北宋时期的诗人晁迥之手。在这短小的四句中,诗人表达了一种超然物外、不受世间是非影响的心境。
“一切是非薮,皆从外听成。” 这两句话描绘了世间纷争和各种声音都来自外界,它们如同杂草般生长,最终形成人们口头上的评说。诗人通过这种比喻,展示了一种对外界喧嚣保持距离的态度。
“我是厌闻者,反听存灵响。” 这两句则揭示了诗人的内心世界。他自称为“厌闻者”,意味着他对于那些世俗的争论和声音感到厌倦,不愿意去深入聆听。相反,他更倾向于“反听存灵响”,这表明诗人在内心深处寻找一种精神上的共鸣,或者是某种超越尘世的声音。
总体而言,这首诗展现了诗人对于外界喧嚣的超脱以及对内心世界的追求。通过这样的抒写,晁迥传达了一种禅宗中的“听无声”之境界,即在纷扰的世间中保持清醒和宁静的心灵状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢