- 拼音版原文全文
禅 师 塔 次 韵 宋 /刘 曈 皓 月 孤 悬 处 ,知 师 几 驻 筇 。铁 鞋 虽 踏 破 ,只 履 觅 无 从 。传 法 灯 灯 火 ,闻 经 处 处 龙 。可 怜 狂 醉 客 ,夜 坐 谩 搥 钟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
传法(chuán fǎ)的意思:传授法律、教育、技艺等知识和技能。
灯火(dēng huǒ)的意思:指夜晚的灯光,也用来比喻人们的生活、劳动和希望。
法灯(fǎ dēng)的意思:指佛教寺庙里的灯,比喻智慧和教诲。
孤悬(gū xuán)的意思:指一个人或事物处于孤立无援的境地。
皓月(hào yuè)的意思:明亮的月光,指明亮的月亮或月光洒满的夜晚。也用来形容光明、纯洁、明亮的事物。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)狂醉(kuáng zuì)的意思:形容酒醉得非常厉害,失去理智和控制。
无从(wú cóng)的意思:没有途径、没有办法
悬处(xuán chǔ)的意思:悬而未决的状态,不确定的处境。
只履(zhī lǚ)的意思:只穿鞋底,不穿鞋面。形容贫穷到只能勉强应付基本生活。
醉客(zuì kè)的意思:指喜欢喝酒的客人,也指酒鬼。
坐谩(zuò màn)的意思:坐以待毙,被动等待死亡。
- 注释
- 皓月:明亮的月亮。
筇:竹杖。
铁鞋:形容寻找的艰辛。
只履:指老师的足迹。
传法灯:比喻传授佛法的引导。
龙:此处可能象征智慧或虔诚的听众。
狂醉客:行为狂放、醉酒的人。
谩:徒然,空自。
搥钟:敲钟,可能表示呼唤或寻求某种回应。
- 翻译
- 明亮的月亮高挂空中,寻找老师的身影是否还在竹杖上停留。
尽管铁鞋磨损无数,却始终找不到那双传授佛法的足迹。
佛法如传法之灯,照亮各地经文诵读之处,仿佛有龙在听经。
可悲的是那个疯狂的醉汉,夜晚坐着徒然敲击钟声。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人刘曈的作品,展现了诗人对禅学的理解和感悟。首句“皓月孤悬处,知师几驻筇”描绘了一幅宁静的夜景,皎洁的月亮如同高悬于空中,而“知师几驻筇”则表达了诗人对于禅师智慧所在的探求和期待。这里,“驻筇”指的是停留或暂居之意,隐喻着对精神导师的寻找与渴望。
次句“我行铁鞋虽踏破,只履觅无从”则通过形象地描述了诗人在追寻禅理过程中的艰辛和执着。尽管脚下的铁鞋被磨损,表明了长时间的跋涉,但诗人依然坚持不懈,寻找那看似不存在的路径。
“传法灯灯火,闻经处处龙”一句,通过比喻传递了禅学精髓的传承和强大生命力。“传法灯”指的是禅宗师徒之间智慧的传递,而“灯灯火”则象征着这种智慧如同灯火一般,可以照亮前行之路。同时,“闻经处处龙”则形容了禅经中的深奥道理,如同大地中潜藏的巨龙,给人以力量和震撼。
最后两句“可怜狂醉客,夜坐谩搥钟”表达了诗人对于那些沉迷于世俗欲望、无法自拔之人的哀叹。这里,“可怜狂醉客”指的是那些沉溺在物质享乐中的人,而“夜坐谩搥钟”则形象地描绘了他们在黑夜中依旧沉迷于世俗乐趣,无法醒悟。
总体而言,这首诗通过对禅学的深刻领会和个人情感的表达,展现了诗人对于精神修行的追求与向往,以及对世俗尘缘的超然物外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐.东坡生日题孙雪居笠屐图四声谱坡词,景疏楼作,兼呈六禾、瑑青,并粤东人
千岁谪乡,后贤同感,今日能记。
短景长杯,南云北树,酌先生俱醉。
褐裘奚用须眉未老,省识画中高致。
怎描摸晴川,退守洒然,遍身幽翠。
尧年彷佛,同生凡几,今古果仙佳事。
身世浮沤,风波断梗,羁旅劳生寄。
琼楼何处,奎光寒夜,对影暗倾清泪。
武陵外,西南远极,道归尚未。