- 拼音版原文全文
筑 城 怨 明 /徐 勃 筑 城 何 太 苦 ,百 万 征 夫 泪 如 雨 。年 年 劳 役 筋 力 尽 ,含 涕 犹 添 城 上 土 。家 家 戍 妇 望 夫 还 ,不 知 已 死 长 城 间 。长 城 一 望 白 于 雪 ,由 来 半 是 征 夫 骨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百万(bǎi wàn)的意思:形容数量非常多,数量巨大。
长城(cháng chéng)的意思:比喻具有坚固防御能力的事物或机构。
含涕(hán tì)的意思:含泪而涕流不止。形容非常悲伤或痛苦。
家家(jiā jiā)的意思:指家家户户、每家每户。表示普遍、广泛。
筋力(jīn lì)的意思:指体力、力量的强大。
劳役(láo yì)的意思:劳役指的是辛苦劳动和勤奋工作。
力尽(lì jìn)的意思:力量消耗殆尽,无法继续努力。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
年劳(nián láo)的意思:年复一年的辛劳努力
如雨(rú yǔ)的意思:形容数量多且连续不断,如雨一般。
戍妇(shù fù)的意思:指在战争期间,丈夫被征召入伍,妻子留在家中等待丈夫归来的妇女。
一望(yī wàng)的意思:远远望去,一眼可以看到的景象。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
征夫(zhēng fū)的意思:指招募壮丁参军,征召士兵。
知已(zhī yǐ)的意思:知己是指互相了解、彼此信任的朋友。
筑城(zhù chéng)的意思:建造城墙或堡垒,用以抵御敌人的进攻。
- 鉴赏
这首明代诗人徐勃的《筑城怨》以质朴的语言表达了对古代筑城劳役者的深深同情。诗中通过描绘百万征夫艰辛劳作,泪水汇成雨水滋润城墙,形象地刻画了他们付出的巨大牺牲。"年年劳役筋力尽"一句揭示了他们的疲惫与困苦,而"含涕犹添城上土"则暗示了他们的血汗与生命融入了城墙之中。
接下来,诗人笔锋一转,写到家中的戍妇们翘首期盼丈夫归来,却不知他们已在长城边魂断异乡。"不知已死长城间"的悲凉,与前文的筑城场景形成强烈对比,揭示出战争和徭役对普通百姓生活的摧残。
最后两句"长城一望白于雪,由来半是征夫骨"更是触目惊心,以夸张的手法描绘出长城的白色并非全是雪,而是征夫们的累累白骨,直接控诉了战争的残酷无情。整首诗情感深沉,主题鲜明,展现了诗人对社会不公和人民苦难的深刻关注。
- 作者介绍
- 猜你喜欢