泉鲔欢时跃,林莺醉里歌。
- 拼音版原文全文
天 津 桥 东 旬 宴 得 歌 字 韵 唐 /张 九 龄 清 洛 象 天 河 ,东 流 形 胜 多 。朝 来 逢 宴 喜 ,春 尽 却 妍 和 。泉 鲔 欢 时 跃 ,林 莺 醉 里 歌 。赐 恩 频 若 此 ,为 乐 奈 人 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
春尽(chūn jìn)的意思:春天结束,指时间过得很快,事物迅速消逝或终结。
东流(dōng liú)的意思:指水向东流动,比喻事物顺利发展或人才向有权势的地方集中。
流形(liú xíng)的意思:形态不定,变化多端
若此(ruò cǐ)的意思:如此;这样
天河(tiān hé)的意思:指银河,也可比喻广阔的水域或水系。
为乐(wéi lè)的意思:为了快乐或为了乐趣而做某事
形胜(xíng shèng)的意思:形势优越,胜过其他。
宴喜(yàn xǐ)的意思:指宴会上的欢乐和喜悦。
妍和(yán hé)的意思:美丽和谐
- 注释
- 清洛:清澈的洛水。
象天河:如同天上的银河。
东流:向东流淌。
形胜:优美的景色,地形优越的地方。
多:众多。
朝来:早晨来临。
逢宴喜:恰逢欢宴,感到喜悦。
春尽:春天结束。
却:转折,虽然。
妍和:和谐美好,美丽的景象。
泉鲔:泉水中的鱼儿,此处特指大鱼如鲟、鳇等。
欢时跃:在欢快之时跳跃。
林莺:树林中的黄莺。
醉里歌:在陶醉之中歌唱。
赐恩:恩赐,得到的恩惠或赏赐。
频:频繁。
若此:如此,像这样。
为乐:欢乐,快乐的事情。
奈人何:如何对待人,此处意为面对如此欢乐,人们该如何表达内心的欣喜与感激。
- 翻译
- 清澈的洛水如同天上的银河,向东流淌沿途展现出众多优美的景色。
早晨来临之际恰逢欢宴喜悦,春天虽已结束却仍洋溢着和谐美好的气息。
泉水中的鱼儿在欢快之时跳跃,树林中的黄莺在陶醉之中歌唱。
恩赐如此频繁地降临,面对如此欢乐,人们该如何表达内心的欣喜与感激呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一场在春日举行的宴会,诗人通过对自然景观和宴会情境的生动描写,表达了自己的喜悦之情。
"清洛象天河,东流形胜多。" 这两句开篇即勾勒出一幅壮丽的山水画卷,以洛阳为背景,天河(指黄河)在此潺潺东流,其景色美不胜收,充满了生机与活力。
"朝来逢宴喜,春尽却妍和。" 朝廷举行宴会,诗人有幸参加,心中充满欢悦之情。春天即将过去,而这场宴会的温馨气氛依然美好和谐。
"泉鲔欢时跃,林莺醉里歌。" 泉水中的鱼儿跳跃着似乎也感受到了宴会的喜悦,而林间的莺鸟在醉人的歌声中翩翩起舞,营造出一片生机勃勃的景象。
"赐恩频若此,为乐奈人何。" 宴会上主宾之间频频赐予恩惠,这份喜悦和欢乐让诗人感到无比的满足,不禁感叹,为何人间的快乐不能长久?
整首诗通过对自然景物与宴会情趣的描绘,展现了诗人对美好时光的珍惜与留恋,以及对人生难得快乐时刻的深切感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予时叨承部檄督粮于通州与同僚数以公事往回京师因其经过游览之所分为七题每人作诗以纪其事云·其六高密驻马
漠漠春云覆浅沙,谁传消息到禅家。
通州客子方驰马,高密老僧先煮茶。
爱客供传新熟果,悦人都是有名花。
从今洗尽尘埃眼,付与风光管物华。