《钟陵寒食日郊外闲游》全文
- 拼音版原文全文
钟 陵 寒 食 日 郊 外 闲 游 唐 /曹 松 可 怜 时 节 足 风 情 ,杏 子 粥 香 如 冷 饧 。无 奈 春 风 输 旧 火 ,遍 教 人 唤 作 山 樱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
风情(fēng qíng)的意思:指人的性格、行为举止等所表现出的特点和风度。
唤作(huàn zuò)的意思:指某物或某人被称为另外一种事物或另外一个人。
节足(jié zú)的意思:指节制饮食,节约用足,不浪费。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)山樱(shān yīng)的意思:形容人或事物美丽而短暂,如山间的樱花一样。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
杏子(xìng zǐ)的意思:形容人或事物外表美好,内在却不可取。
- 注释
- 时节:指春季。
风情:指美好的景色或气氛。
杏子粥:用杏子煮成的粥。
冷饧:形容杏子粥的香气像冬天冷却的糖稀。
无奈:表示春风无法与过去的热情相比。
旧火:比喻过去的情感或记忆中的热烈。
遍教:到处教人。
山樱:可能指一种春天开放的花朵,因其在山中常见而得名。
- 翻译
- 在这个美好的季节里满是风情,杏子粥的香气如同冰冷的糖稀般诱人。
春风却无法胜过旧时的热情,人们都称它为山樱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日郊外的悠闲景象。"可怜时节足风情,杏子粥香如冷饧"两句表达了诗人对于时光易逝、物是人非的情感,而同时也享受着简单的生活乐趣,如同品尝杏子粥这般平淡却温馨的瞬间。"无奈春风输旧火,遍教人唤作山樱"则通过对春风和花火(可能指的是某种植物)的描写,传达了诗人对于自然界中生命力与季节更迭的一种无奈感受。
整体而言,这首诗展现了一种平和、淡泊的生活态度,以及诗人对大自然和时间流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢