《东篱三首·其三》全文
- 诗文中出现的词语含义
-
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
黜陟(chù zhì)的意思:黜陟是一个古代的政治词语,指的是罢黜或降职。
东偏(dōng piān)的意思:指人的思想或行为偏向东方,表示偏执或偏见。
斗草(dòu cǎo)的意思:斗草是一个形容词,意为勇敢、敢于冒险。
罚酒(fá jiǔ)的意思:指对某人进行惩罚时,要求其喝酒。
关白(guān bái)的意思:指掌管朝政、决策重要事务的人物。
家事(jiā shì)的意思:指家庭中的琐碎事务。
陪客(péi ke)的意思:指陪同客人或宾客一起行动或参加活动。
山桃(shān táo)的意思:指人或事物表面美丽,实际上却没有内在价值或实用性。
桃溪(táo xī)的意思:桃溪是一个多指地名的成语,通常用来比喻美好的环境或人间仙境。
投壶(tóu hú)的意思:指投掷壶或击球壶,比喻做事有技巧,能准确地把握住时机。
无非(wú fēi)的意思:指没有别的选择或变化,只有一种结果或情况。
渔竿(yú gān)的意思:比喻引诱或欺骗别人的手段或方式。
自随(zì suí)的意思:自由行动,随心所欲
- 注释
- 东偏隙地:东边的空地。
疏篱:稀疏的篱笆。
遇兴:遇到兴致。
一笑时:欢笑的时候。
陪客:陪伴客人。
投壶:古代的一种游戏,把箭投入壶中。
罚酒:输了游戏的处罚。
斗草:一种儿童游戏,比谁编的花草多。
山桃:山上的桃树。
溪杏:溪边的杏树。
栽俱活:都种活了。
药镵:用来挖药的工具。
渔竿:钓鱼竿。
家事:家务事。
罢关白:停止报告或告知。
黜陟:官职的升降。
不曾知:不知道。
- 翻译
- 在东边的空地上建起稀疏的篱笆,遇到兴致总是欢笑不断。
陪伴客人玩投壶游戏,输了要罚酒;和孩子们比赛编花草,我又败下阵来。
山桃和溪边的杏树都种活了,农具和钓鱼竿总是在身边陪伴。
家中的事务仍需我亲自处理,官场的升降调动我全然不知。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陆游在东边空地上随意搭建篱笆,过着闲适的生活。他以轻松的心情享受着与客人的投壶游戏,罚酒助兴,与孩子们斗草比赛诗词,寓教于乐。诗人还种下了山桃和溪边的杏树,一边劳作,一边欣赏自然美景。家中琐事无需过多关注,因为他对外界的官场升降毫不在意,仿佛置身世外,超脱于仕途的荣辱之外。整首诗流露出诗人淡泊名利、悠然自得的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析