- 拼音版原文全文
捣 衣 吟 宋 /敖 陶 孙 北 邻 捣 衣 声 ,明 当 葭 管 动 。随 宜 过 街 巷 ,一 岁 三 日 用 。请 君 歇 砧 杵 ,指 直 霜 气 重 。君 不 见 南 邻 已 试 明 年 灯 ,应 制 春 衫 泥 小 凤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北邻(běi lín)的意思:指北方的邻国,也泛指北方的国家。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
捣衣(dǎo yī)的意思:指人们一起努力,共同完成一项工作或任务。
街巷(jiē xiàng)的意思:指街道和巷道,也用来形容人多的地方。
明年(míng nián)的意思:明年指的是下一年,即即将到来的年份。
明当(míng dāng)的意思:明确、清楚。
南邻(nán lín)的意思:指南方的邻居,即指南方国家。
气重(qì zhòng)的意思:指人的气量大,容忍力强,不计较小事,有宽容之心。
日用(rì yòng)的意思:指日常生活中常用的物品或用品。
三日(sān rì)的意思:指短时间内,只有三天的时间。
霜气(shuāng qì)的意思:指寒冷的气候,尤指初冬时分的寒气。
随宜(suí yí)的意思:根据情况随意决定
葭管(jiā guǎn)的意思:指竹管或芦管,比喻言辞轻浮、不严肃。
小凤(xiǎo fèng)的意思:指小小的凤凰,比喻才华出众但年纪还小的人。
应制(yìng zhì)的意思:应对控制或限制。
砧杵(zhēn chǔ)的意思:比喻夫妻和睦相处,家庭和顺美满。
- 翻译
- 北边邻居传来捣衣的声音,明天就要到冬至了,葭莩管中的水会因低温而流动。
随着节气变换,我走过街头巷尾,一年中只有三次这样的日子需要准备冬衣。
请停下你的捣衣棒,因为天气已冷,霜气浓厚。
你没看到南边的邻居已经开始试穿新年要用的彩灯装饰和春衫,上面绣着小巧的凤凰图案。
- 注释
- 北邻:指住在北方的邻居。
捣衣声:古人洗衣时用棒槌敲打衣物的声音。
葭管:古代用来测量节气的工具,葭莩管中的水在特定温度下会流动。
过街巷:穿过街道小巷。
一岁三日用:一年中只有冬至、夏至和立冬三个节气需要准备冬衣。
歇砧杵:停止捣衣。
霜气重:天气寒冷,霜气浓重。
南邻:指住在南方的邻居。
试明年灯:开始准备新年装饰的彩灯。
春衫:春季穿的轻薄衣服。
泥小凤:精致的刺绣图案,像小凤凰。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋季夜晚邻居捣衣的声音,暗示着冬季的到来和时光的流转。"北邻捣衣声"以生动的细节展示了妇女们准备冬衣的场景,"明当葭管动"则通过葭莩制成的计时器,预示着节气的更替。诗人提到捣衣频率适中,一年仅三日,体现了古代家庭生活的节俭与规律。
"请君歇砧杵"一句,像是在劝告邻居稍作休息,因为天气已经转凉,霜气加重。接下来,诗人通过对比,"君不见南邻已试明年灯",暗示南邻已经开始为新年做准备,孩子们穿着新衣,上面绣有小凤凰,画面温馨而富有节日气氛。
整首诗以捣衣声为线索,展现了季节变换和生活节奏,以及邻里之间的日常互动,语言质朴,情感细腻,富有生活气息。敖陶孙作为宋代诗人,善于捕捉生活中的平凡瞬间,赋予其诗意,体现了宋诗的清新与自然。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
七夕咏怀
织女无耻羞,年年嫁牵牛。
牵牛苦娶妇,娶妇不解留。
来往一夕光,奕奕河汉秋。
轻传人世巧,未知何时休。
喜鹊头无毛,截云驾车辀。
老鸦少斟酌,死欲同造舟。
明月不到晓,是夜曲如钩。
天意与物理,注错将何求。
尝闻阮家儿,犊鼻竹竿头。
人生自有分,岂愧曝衣楼。