七树怀郑薰,千尺羡晋峤。
《松风亭》全文
- 翻译
- 怀念着七树的郑薰,心中向往那高达千尺的晋峤。
无法招来像弘景那样的人,只能低头仰望,发出长长的叹息。
- 注释
- 七树:地名,可能指代某处有郑薰遗迹的地方。
郑薰:古人名,此处可能是诗人怀念的对象。
千尺:极言树木之高,象征崇高的理想或人物。
晋峤:古代山名,可能象征高尚的境界或榜样。
弘景:古人名,可能是一位具有高尚品质或才华的人物。
不来:指无法招引到。
俯仰:低头抬头,表示无奈和感慨。
长啸:大声呼啸,表达心中的情感。
- 鉴赏
这首诗名为《松风亭》,是宋代诗人赵良生所作。诗中以七棵松树和千尺高的晋峤为背景,表达了对友人郑薰的怀念之情。诗人运用了象征手法,将松树比喻为郑薰,表达了对他的仰慕和无法招来的遗憾。"弘景招不来"暗指友人如同仙人陶弘景一般难以寻觅,而"俯仰但长啸"则流露出诗人只能独自在松风亭中感叹,通过啸声寄托对友人的思念和对时光流逝的感慨。整体上,这首诗情感深沉,寓情于景,富有韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤州北楼
城上层楼北望时,闲云远水自相宜。
人人尽道堪图画,枉遣山翁醉习池。
长安贼中寄题江南所居茱萸树
手种茱萸旧井傍,几回春露又秋霜。
今来独向秦中见,攀折无时不断肠。
- 诗词赏析